If we had rock samples to study, we'd know whether these small craters were formed by impacts during the final stages of planetary formation, or if they resulted from later meteor showers.
如果我们有岩石样本用于研究,我们就能知道,这些小陨石坑是在行星形成的最后阶段被撞击形成的,还是后来的流星雨造成的。
These disks are the remnants of planetary formation.
这些圆盘是行星形成的剩余物质。
This lends support to current theories of planetary formation.
这也为现在的行星形成理论提供了证据。
That doesn't jibe with one widely accepted model of planetary formation.
这种情况跟一个被广泛接受的行星形成模型并不一致。
That doesn't jibe with one widely accepted model of planetary formation.
这就与被广泛接受的行星形成模型不一致了。
The existence of free-floating planets like this is expected from planetary formation theory.
行星构造理论已经预言了这种自由漂浮行星的存在。
The finding suggests one commonly accepted model of planetary formation, where icy chunks glom into a core, wouldn't work here.
这项发现表明,一个被广泛认可的行星构成模型——由巨大的冰块填充的行星内核,将不会存在。
What we are trying to do is trace the entire history of planetary formation from a gaseous disc, into a debris disc, into a planetary disc.
我们正试图追踪行星从气态盘到尘埃盘到行星盘而形成的整个历史。
Brad Carter, lecturer in physics at the University of Southern Queensland, says the observation is in line with current theory of planetary formation.
南昆士兰大学(Universityof Southern Queensland)的物理讲师布拉德·卡特(Brad Carter)称,这一观察结果与目前的行星形成理论相一致。
Not only can scientists now identify what types of planets exist, they can see how common each type is, yielding clues into the enigmas of planetary formation.
现在科学家不仅能识别行星的存在形式,还能够了解每种类型的数量,找出行星构造之谜的线索。
The Kepler Space Telescope has discovered several systems that are very different from our own, and have caused scientists to rethink theories of planetary formation.
开普勒望远镜发现了几个系外行星系统和我们的太阳系迥然不同,从而让科学家重新构想行星形成理论。
According to planet formation theory, there was a process of building that went on in the early solar system - smaller planetesimals to larger planetary embryos to actual planets.
根据行星形成理论,在太阳系早期,存在一个形成过程,更小的小行星形成稍大的行星胚胎,最终形成现在的行星。
Mars’s rapid formation might help explain why it is so small –the runt of the planetary litter among inner worlds in our solar system –say the study’s co-authors.
这次研究的合作者说,火星的迅速形成可以解释为什么它的体积那么小的原因,可以说它是我们太阳系内的侏儒行星了。
Tne binary interactions play an important role in the formation and shaping of planetary nebulae (PNe).
在行星状星云形成过程中双星起着非常重要的作用。
Mars's rapid formation might help explain why it is so small - the runt of the planetary litter among inner worlds in our solar system - say the study's co-authors.
这次研究的合作者说,火星的迅速形成可以解释为什么它的体积那么小的原因,可以说它是我们太阳系内的侏儒行星了。
This has provided a good overall understanding of the formation and evolution of this planetary system, although many new discoveries are still being made.
这提供了一个很好的全面了解的形成与演化的行星系统,但许多新的发现仍然被提出。
This has provided a good overall understanding of the formation and evolution of this planetary system, although many new discoveries are still being made.
这提供了一个很好的全面了解的形成与演化的行星系统,但许多新的发现仍然被提出。
应用推荐