"We always admire her as she passes by." Mr. Pim watches Pippa suck the concoction.
“她路过的时候我们都仰慕她。”皮姆先生看着皮帕在啜饮着混合饮料。
But Pippa just lives the way she wants.
皮帕可以过她想要的方式生活。
So, Pippa, when you get to start doing sth about your life?
无论何时,你都可以准备开始你的新生活。
Jane and Pippa have just returned from walking in the hills.
珍妮和皮帕刚从山上走回家。
This Pippa did with aplomb, setting a standard to which others should aspire.
这位皮帕女士淡定地完成了任务,并树立了可供他人追求的标准。
Pippa had won silver in Equestrian in Sydney, missing the gold only by a whisker.
皮帕在悉尼曾经赢得了一枚马术的银牌,当时她距离金牌仅仅有一步之遥。
We always admire her as she passes by. "Mr." Pim watches Pippa suck the concoction.
她路过的时候我们都仰慕她“皮姆先生看着皮帕,在啜饮着混喝饮料。”
She has two younger siblings, Pippa and James, who also work for the family business.
她还有两个妹妹,一个叫琵琶一个叫詹姆斯,也在家人的店里上班。
Now Pippa will marry a rich and handsome man, the media reported it in the following.
现在皮帕将要嫁给一个富裕和英俊的男人,下面是媒体的报道。
Pippa, I called to ask you if you'd like to come to a lecture on Thursday evening at the college.
皮帕,我打电话给你是想问你,要不要去吃星期四昨上学院里的学术报告。
Pippa Whitton Writing Leo needs to be more pro-active and take responsibility for his own learning.
皮帕·惠顿写作狮子座需求愈加积极自动,并采取对本人的学习担任。
But now, the media turn their attitude to Pippa, they comment that Pippa lives the better life than Kate.
但是现在,媒体转变了对皮帕的态度,他们评论,皮帕生活得比凯特好。
But it seems Pippa Middleton and her peers might find less to grumble about than most - this year, at least.
但皮帕·米德尔顿和她的同龄人与多数人相比却似乎很少抱怨——至少今年是这样。
Pippa Lloyd, head teacher of Staunton-on-Wye Endowed Primary School in Herefordshire, highlighted in the report, said.
皮帕·劳埃德,赫里福德郡的士丹顿·瓦伊河畔明德小学的校长,在报告中强调到。
Kate's maid of honour - her sister Pippa Middleton - and her young bridesmaids and pageboys also attended the run-through.
凯特的伴娘,她的姐姐皮帕·米德尔顿,以及小伴娘、小伴童们也参加了婚礼的彩排。
While they criticize Pippa for she doesn't dress as well as her sister, what's more, she once broke the traffic rules.
然而他们批评皮帕说她穿衣方面比不上她的姐姐,更重要的是,有一次她还不遵守交通规则。
Pippa had married a Mr London, a coincidence that made a great impression on Kitty, who hoped she would not think of it and laugh during tea.
皮帕嫁给了一位姓伦敦的先生。这一巧合给吉蒂留下了深刻印象,但愿自己可别在喝茶的时候想起这件事笑起来。
The look is said to have an aging effect on the young royal, but everyone from Pippa Middleton to Hayden Panettiere has picked up on the trend.
看起来这对年轻的皇室成员造成老化效应,但是从皮帕·米德尔顿到海顿·潘妮蒂尔都重拾这一潮流趋势。
Thee look is said to have an aging effect on the young royal, but everyone from Pippa Middleton to Hayden Panettiere has picked up on the trend.
看起来这对年轻的皇室成员造成老化效应,但是从皮帕帕·米德尔顿到海顿·潘妮蒂尔都重拾这一潮流趋势。
Clever Pippa scores a bullseye with her engagement to wildly wealthy James Matthews - and will live a life that the Duchess can only dream about.
聪明的皮帕找到如意郎君,与超级富有的詹姆斯·马修斯订婚——她将过上王妃都梦寐以求的生活。
They have been under the spotlight somewhat recently - it started with Pippa Middleton - in that dress - followed by the release of Bridesmaidslast month.
从皮帕米德尔顿身着伴娘礼服开始,到上月电影《伴娘》的上映,近段时间来伴娘这一人群颇受关注。
They have been under the spotlight somewhat recently - it started with Pippa Middleton - in that dress - followed by the release of Bridesmaids last month.
从皮帕?米德尔顿身着伴娘礼服开始,到上月电影《伴娘》的上映,近段时间来伴娘这一人群颇受关注。
Pippa is already installed in James's magnificent, stucco-fronted house in London's Chelsea, where her bethrothed has recently installed his and hers dressing rooms.
皮帕已经安身于詹姆斯·伦敦切尔西的豪宅,他的未婚夫最近刚刚装修了他俩的更衣室。
For James's parents own Eden Rock, one of the loveliest hotels on the Caribbean island of st Barts, meaning Pippa will never have to look far to top up her year-round tan.
詹姆斯的双亲坐拥伊甸岩,圣巴特岛加勒比海岸最受欢迎的度假酒店之一,这也意味着皮帕日后无需费力寻觅,也可以就近找到常年日光浴的理想之地。
In Rebecca Miller's The Private Lives of Pippa Lee (2009), she played an exotic Bohemian dancer, while Ben Affleck's crime tale The Town (2010) saw her portrayed as a junkie.
在丽贝卡·米勒执导的影片《皮帕•李的私生活》(2009)中,她饰演一名富有异域风情的波西米亚舞者;而在本•阿弗莱克执导的电影《城中大盗》(2010)中,她饰演了一名吸毒者。
Organised by her younger sister, Pippa, who will be maid of honour at the royal wedding, Miss Middleton’s private party was understood to have taken place at the home of a friend.
这场派对由米德尔顿的妹妹皮帕组织。皮帕也是威廉与凯特王室婚礼的伴娘。据称,米德尔顿的私人派对在一位友人的家中举行。
We've all seen the photos of Pippa Middleton and Prince Harry walking down the aisle behind their siblings at the royal wedding, but what did they really get up to on the big day?
在威廉王子和凯特大婚的照片中,我们都看到了一对新人的弟弟妹妹哈里王子和皮帕-米德尔顿站在了他们的身后。 那么,在那个大喜的日子里还有没有其他的事情发生呢?
For while Kate may have married into royalty - and have produced a son who is a future King of England - Pippa stands to live the unrestrained wealthy wife's life that Big Sis can only dream of.
虽然凯特嫁给了皇室成员,并且生下了未来的英国国王,但是皮帕的阔太生活是她只能在梦中钦羡的了。
Maid of honour Pippa Middleton arrives with page boys and ring bearers at Westminster Abbey at the Royal Wedding for Britain's Prince William and Kate Middleton in London Friday, April, 29, 2011.
女佣的荣誉皮帕·米德尔顿和页面到达西敏寺男孩和环携带者在英国的威廉王子和凯特·米德尔顿在伦敦4月29日,2011年皇室婚礼。
Maid of honour Pippa Middleton arrives with page boys and ring bearers at Westminster Abbey at the Royal Wedding for Britain's Prince William and Kate Middleton in London Friday, April, 29, 2011.
女佣的荣誉皮帕·米德尔顿和页面到达西敏寺男孩和环携带者在英国的威廉王子和凯特·米德尔顿在伦敦4月29日,2011年皇室婚礼。
应用推荐