If you think about having an oral piercing I would advice you not to.
如果你想一想有口头刺耳,我建议你不要。
I attempted to steal to the door with an intention of calling her husband; but I was summoned back by a piercing shriek — the shawl had dropped from the frame.
我正想偷偷走到门口打算去叫她丈夫,可是一声刺耳的尖叫把我召唤回来——那围巾从镜框上掉下来了。
I looked up at her.She had piercing eyes, a pierced nose, an elegant smile... but nothing that rang a bell.
我抬头看了看,她有着动人的眼眸和可爱的鼻头,并给我一个优雅的微笑…可是、我对她并没什么印象。
I looked up at her. She had piercing eyes, a pierced nose, an elegant smile... but nothing that rang a bell.
我抬头看了看,她有着动人的眼眸和可爱的鼻头,并给我一个优雅的微笑…可是、我对她并没什么印象。
Coming down somewhat later than usual, I saw, by the sunbeams piercing the chinks of the shutters, Miss Catherine still seated near the fireplace.
我比平时下楼迟些,靠着百叶窗缝中透进来的阳光,看见凯瑟琳小姐还坐在壁炉房。
You feel like a gust of wind hit, not fathom whereabouts, piercing and cold I pretend not sad.
你的感觉像一阵风一样袭来,捉摸不到行踪,又冰冷的刺穿我假装的不难过。
"Yes," I said, and looked at her closely: attractive; about 40; piercing blue eyes that were fixed on mine; and a fearless, upright, almost defiant posture, which seemed sort of boldly welcoming.
我说:“是的。”说着仔细打量了她一下:挺有魅力,大约40岁,一双蓝眼睛穿透力很强地盯住我的眼。
When you let me go to school, let me do a Mickey Mouse tattoo, let me give tongue piercing, I always disgruntled.
当你让我去上学,不让我做米老鼠的文身,不让我给舌头穿孔时,我总是闹情绪。
As long as you are around, I will never be able to feel the piercing winter.
只要有你在身边,我就永远来不及感受冬季的刺骨。
I made my eyes real piercing, and stared past them.
我做了我的眼睛真正的穿甲,并且凝视通过他们。
I suppose teenagers walking around town with tattoos and piercing all over their bodies are expressing themselves.
我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达他们的个性。
DAD: I said I would sign it after I read it, huh, what's this about needing a parent's permission for body piercing!
爸爸:我说过我要看了以后才签的,噢,这是需要家长许可关于身体穿刺的东西!
Fairfax came in, breaking up by her entrance the fiery Mosaic I had been piercing together, and scattering too some heavy unwelcome thoughts that were beginning to throng on my solitude.
这时费尔法克斯太太闯了进来,打碎了我还在拼凑的火红镶嵌画,也驱散了我孤寂中开始凝聚起来的沉闷而不受欢迎的念头。
When the operating room was opened, I hurried in it with my father. Oh! Mother's bright piercing eyes closed tightly and her flush face was pale now.
手术室的门开了,我和爸爸急忙走进去。啊,妈妈那双炯炯有神的大眼睛紧闭着,平时红红的脸现在苍白了。
Then it 12 shrieks, the same sound I heard earlier, the 13 piercing sound.
它尖叫起来,正是我之前听见的刺耳声音。
In the tattoo at the same time, I carefully mastered the body piercing technology, also makes it possible perforation of the art customer needs, like has been frank and assured.
在纹身的同时,我悉心掌握了人体穿孔技术,同样使得需要穿孔艺术的顾客一样得到了坦然和放心。
My feeling as if a knife were piercing heart, I cannot accept, I cannot understand, I cannot forgive his selfish, his choice lets care about him disappointedly all the people all distressed.
我的心如刀割,我不能接受,我不能明白,我不能原谅他的自私,他的选择让所有关心他的人都失望痛心…
Are you fond of presents? and he searched my face with eyes that I saw were dark, irate, and piercing.
你喜欢礼物吗?”他用一双在我看来阴沉恼怒而富有穿透力的眼睛,搜索着我的面容。
Now some of you may be piercing aficionados, and I do not expect everyone to abide by my rare moments of lucidity.
现在你们中间一些人可能是穿洞迷,我也不希望大家忍受我难得的清醒时刻。
It takes me a few moments to place it but when I do I find its face, and its eyes, yellow-green and piercing, looking right back at me.
我好一阵才反应过来,顺着他所指之处望去,但当我终于发现它的脸孔时,它那黄绿色的双眼正回头盯着我看,眼神凌厉。
At that time I, felt as if a knife were piercing heart, the whole body gushed out an ache taste, thought: Rain!
那时的我,心如刀割,全身涌出一股疼痛的滋味,心想:雨啊!
I could feel the wind piercing through my ribs. A rainy Christmas eve. It just made me feel sadder and lonelier.
一个下雨的圣诞前夜,这只能让我感到更悲伤、更孤单。
I went to Beijing with my friend Mark. Mark is a punk (3) from England. Everyone looked at him because of his appearance (piercing and tattoos).
我与朋友马克一起来到北京。马克是个来自英格兰的鬅客乐迷。因为他的打扮,每个人对向他侧目(穿洞、纹身)。
I went to Beijing with my friend Mark. Mark is a punk (3) from England. Everyone looked at him because of his appearance (piercing and tattoos).
我与朋友马克一起来到北京。马克是个来自英格兰的鬅客乐迷。因为他的打扮,每个人对向他侧目(穿洞、纹身)。
应用推荐