• Bertrand Piccard, the Swiss President of the project, said: "We are on the verge of the perpetual flight."

    项目负责人、瑞士贝特朗·皮卡尔:“人类即将迈入永久飞行的时代。”

    youdao

  • As wide as a jumbo jet but weighing just 1, 500 kg, it will be piloted by Swiss adventurer Bertrand Piccard.

    架飞机的宽度大型喷气式飞机相同,其重量只有1500千克。飞机瑞士人Bertrand Pic card驾驶

    youdao

  • Mr. Piccard was part of a team that carried out the first non-stop circumnavigation of the earth in a balloon.

    Piccard 先生曾是气球不间断环绕地球团队员。

    youdao

  • As ambitious as the project is, Solar Impulse founder Bertrand Piccard see it as more than just about aeronautics.

    由于雄心勃勃的项目太阳能脉冲创始人伯特兰·皮卡看到更多只是作为航空

    youdao

  • French aeronaut Bertrand Piccard hopes to showcase the potential of green technologythe plane does not use a drop of oil.

    法国热气球驾驶员Bertrand Pic card希望展现绿色科技潜力,因为架飞机并不一滴燃油。

    youdao

  • Cameron will dive to the same place Piccard and Walsh did, known as Challenger Deep, located at the southern end of the Mariana Trench.

    卡梅隆潜到皮卡德沃尔什曾经同一个地方,也就是众所周知挑战深度即马里来那海沟以南。

    youdao

  • The flight follows six years' work by 50 engineers and technicians led by Swiss adventurer Bertrand Piccard on the so-called Solar Impulse project.

    这次飞行如下50名工程师瑞士冒险家伯特兰·皮卡率领所谓太阳能动力工程技术工作

    youdao

  • This is the Breitlinger Orbiter 3, used by Bertrand Piccard and Brian Jones beginning on March 1, 1999, as the first balloon to fly around the world nonstop.

    Breitlinger轨道3伯特兰·皮卡德布赖恩·琼斯31开始使用,1999年,作为第一气球不间断环球飞行

    youdao

  • Wilbur Wright travelled just 260 metres on the longest flight that day; whereas Mr Piccard is off around the world, under electric power, using no fuel at all.

    那天维尔博•莱特空中最远飞行了260,当Piccard先生靠着电力环游世界时,将什么燃料也不用

    youdao

  • Solar Impulse program founder Bertrand Piccard called the inaugural flight a crucial step toward fulfilling his goal of circumnavigating the globe in such an unusual aircraft.

    太阳能飞机项目组创始人伯特兰·皮卡尔(Bertrand Pic card)一直梦想着驾驶架飞机环游全球此次试飞迈出关键一步

    youdao

  • This first mission was the most risky phase of the entire project, ” Piccard said. “Eighty-seven minutes of intense emotion after seven years of research, testing and perseverance.

    第一阶段任务整个计划最为危险的一步,”皮卡尔,“经过不屈不挠研究试验87分钟的激情时刻终于到来了。

    youdao

  • This first mission was the most risky phase of the entire project, ” Piccard said. “Eighty-seven minutes of intense emotion after seven years of research, testing and perseverance.

    第一阶段任务整个计划最为危险的一步,”皮卡尔,“经过不屈不挠研究试验87分钟的激情时刻终于到来了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定