Writing in the October issue of Physics World, Dr Schmidt highlights how these interactions can produce surprising results.
施密特博士在十月份的《世界物理》(Physics World)中一篇文章中强调了这种相互作用是如何产生令人惊讶的效果的。
Since it was discovered, GHE have received much attention in physics world for its profound physical meaning and potential applications.
古斯-汉欣效应由于其深刻的物理内涵以及它的潜在应用,自发现以来,受到了物理学界的广泛关注。
The discussion of this subject continues in the physics world, with some physicists accepting quantum non-locality and others rejecting it.
这个问题的讨论继续在物理学界,一些接受量子非局域性及其他拒绝的物理学家。
Scientists from Leeds University and from Swedish Biomimetics 3000 reported on these propellant abilities in the April issue of Physics World.
科学家从利兹大学和来自瑞典3000个仿生学家在2005年4月发行的物理世界上报告了这些推进剂能力。
Samuel ting has spent more than two years in the ridicule and negative developed a high-resolution detectors, discovered the J particle, stir the physics world.
丁肇中花费了两年多时间在嘲笑和否定中研制了一架高分辨率的探测器,发现了J粒子,轰动了世界物理界。
The particle physics world is abuzz with the news that researchers at the United States's sole particle physics lab may have spotted a weird particle unlike any seen before.
粒子物理界现在正为一则消息而喧闹不已,那就是美国唯一的粒子物理实验室的研究者们似乎发现了一种之前从未见过的诡异粒子。
I contacted Fermilab's Matt Buckley — a particle physicist who is also quoted in the Physics World article — for a more in-depth reaction to this intriguing new hypothesis.
我联系了费米实验室的MattBuckley,进一步地询问这个迷人假设的影响。他是一位同样引用了《物理世界》论文的粒子物理学家。
From bizarre antimatter to experiments that tie light up in knots, physics has revealed some spooky sides of our world.
从奇异的反物质到把光捆扎成结的实验,物理学已经揭示了我们世界的一些幽灵般的方面。
Psychologists have shown that babies apparently expect their world to comply with the laws of physics and cause and effect as early as two months of age.
心理学家已经表明,婴儿在两个月大的时候就表现出明显的期望,希望他们的世界遵守物理定律和因果关系。
In schools throughout the world girls tend to be better than boys at "language subjects" and boys better at maths and physics.
在世界各地的学校里,女孩在“语言科目”上往往比男孩更好,而男孩在数学和物理上表现更好。
For instance, physics allows you to observe and rationalise the world, but also to integrate observations into models and, sometimes, models into theories or laws that can be used to make predictions.
例如,物理学可以让你观察并理解世界,但也可以将观察到的现象整合成模型,提炼出理论或定律用以对未来做出预测。
The underground Italian laboratory, some 120 km (75 miles) to the south of Rome, is the largest of its type in the world for particle physics and cosmic research.
位于格朗萨索的地下实验室,在罗马以南120公里(或75英里),它是世界上此类型最大的粒子物理和宇宙研究实验室。
Doing a science fair project is another way to plunge into the wonderful world of physics.
接手一项科学项目是另外一条投入到奇妙的物理学世界的路径。
Cherenkov radiation is predicted by the "standard model" of particle physics and is also observed in the real world, most often as a faint blue glow emanating from the cores of nuclear reactors.
切伦科夫辐射是用粒子物理学的“标准模型”所预测到的,在现实世界中也观察到了,最经常是从核反应堆的核心处所发射的淡蓝色光芒。
If we say it is the world of matter, or the world of atoms, we are left behind by modern physics, which characterizes the world in far more abstract terms.
如果我们说自然世界就是物质的世界或原子的世界,那么我们只是被弃于现代物理学远为抽象的概念术语之后。
Schrodinger's is said to have devised the experiment to ridicule the emerging theories of quantum physics; but since then physicists have found many examples of superposition in the quantum world.
据说,薛定谔构造这个实验是想嘲讽量子物理的新兴理论,但从那以后,物理学家们发现了许多量子世界的叠加态案例。
Much has been made of this problem, which affects Einstein's physics just as it did Newton's classical description of the world.
这个问题很大程度上影响了爱因斯坦的物理学说就像他影响牛顿传统物理学对世界的描述一样。
Their research has opened up a world of insights into materials science, computer applications and condensed matter physics.
他们的研究将全世界的评论都聚集在了材料科学、计算机应用、凝聚态物理学上。
By using a quantum device to control a mechanical object, researchers have linked the mind-bending laws of quantum physics to the tangible, everyday world.
研究人员们利用量子装置对机械物体加以控制,从而将量子物理学令人费解的定律与有形的日常世界之间建立起联系。
It is also a spirit that informed Tim Berners-Lee's later World Wide Web (not the same as the Internet) when the Cern European particle physics laboratory released it royalty-free for anyone to use.
这同时也是蒂姆伯尔尼-李所提出的万维网(与互联网是不同的)的精神所在。欧洲粒子物理研究所以免版税的方式发行万维网保证所有人可以免费使用。
The web, as everyone now knows, has found uses far beyond the original one of linking electronic documents about particle physics in laboratories around the world.
最初的互联网只是被用来在世界不同实验室链接有关核子物理的电子文档,而今天人们眼中的互联网早已超越这一目的。
Some have even argued that there is an intuitive biology, a common-sense biological understanding of the world that's separate from your understanding of people and physics.
有些人甚至认为,大脑中存在着一个直觉生物学模块,这是一种与所具有的人类及物理学知识,并不相同的常识性生物学知识
In his case contemplation of the natural world does the job; his final chapter is an ode to the perspective-altering discoveries of modern physics.
在他看来,对自然世界的沉思可以实现此两项功能;其著作的最后一章是对现代物理学中各种发现进行换位思考的颂歌。
Isaac Newton, amidst discovering the laws of the world, basically writing physics and thinking up insane possibilities, put a date to the end of the world.
艾萨克·牛顿发现了世界定律,主要进行物理研究,但他还臆想出一些疯狂的可能性,预言了世界的末日。
The greatest hindrance is that they are written from an obsolete world view, which can only confuse the reader steeped in relativistic physics.
最大的绊脚石是,文中的世界观早就过时,这只会让熟悉相对论性物理学的读者困惑不解。
As game worlds become more complex, with more items and more elaborate possibilities, there is more need for a physics model to determine how items in the game world behave, he says.
他说,随着游戏世界更得越来越复杂,加入了更多的对象,更多精心制作的其他可能出现的什么东西,这就需要更多的物理模型去控制游戏中对象们的行为表现。
This paper explores the idea that the universe is a virtual reality created by information processing, and relates this strange idea to the findings of modern physics about the physical world.
这篇论文讨论了宇宙是由信息处理创造的虚拟现实这一设想,并将这一奇怪设想同现代物理界的发现联系起来。
They're different because they don't exist behind a screen; they're in our world, built from real physics, not simulations, they have mass and velocity and smell.
他们的与众不同之处在于他们不存在于屏幕里面,他们就活生生地存在在我们的世界里,是被真实的物体组成的,而不是模拟,他们有重量、速度和气味。
These dream physics are similar to what I experience when flying in lucid dreams - I feel like I'm exerting a mental force, but I still have to deal with momentum and gravity as in the real world.
这和我以前在梦中飞行一样,你获得了使用意念的能力,但你依然需要克服现实世界的重力。
These dream physics are similar to what I experience when flying in lucid dreams - I feel like I'm exerting a mental force, but I still have to deal with momentum and gravity as in the real world.
这和我以前在梦中飞行一样,你获得了使用意念的能力,但你依然需要克服现实世界的重力。
应用推荐