The trip from Earth by "Philae" had taken ten years! The scientists had no idea what the surface of the comet would be like.
“菲莱”号从地球出发的旅行已经花了十年的时间!科学家们不知道彗星的表面会是什么样子。
Seven and a half hours later, Philae reported that it was down—but perhaps not securely.
七个半小时后,“菲莱”已经着陆,但是着陆可能并不牢固。
Entirely surrounded by water, the magnificent temple of Philae was built by Cleopatra's dynasty.
菲莱岛的宏伟的庙宇四面环水,是在克利奥帕特拉在位时期修建的。
Philae had no ability to control its descent, which meant everything depended on the accuracy of Rosetta's initial shove.
“菲莱”无法控制其下降过程,这就意味着所有的一切依靠于罗塞塔一开始的推力的准确性。
Philae will sample the surface, and also measure radio waves sent through the comet's bulk to probe its interior in the way that X-rays probe a human body.
菲莱会在表面提取样本,向彗星发射电波来探测它的内部就像X光探测人体一样。
Philae was nudged gently away from Rosetta at a speed of about 80 centimetres a second, and left to drift towards the comet under the influence of that object's feeble gravity.
“菲莱”以每秒80厘米的速度被推离开罗塞塔,在彗星很小的引力作用下漂向彗星。
Philae was nudged gently away from Rosetta at a speed of about 80 centimetres a second, and left to drift towards the comet under the influence of that object's feeble gravity.
“菲莱”以每秒80厘米的速度被推离开罗塞塔,在彗星很小的引力作用下漂向彗星。
应用推荐