An opinion poll by the Pew foundation last year found that 54% of Americans support research using human embryos.
在皮尤基金去年的一项意见调查中,54%的美国人支持使用人类胚胎进行研究。
In 2007 an international survey by Pew found that American support for free markets had edged down from five years earlier.
2007年皮佑调查结果表明,美国人对自由市场的支持相较五年前微微下跌。
Pew found one high school boy who said he thinks texting while driving is "fine," adding, "I wear sunglasses so the cops don't see [my eyes looking down]."
其中有一位中学生甚至称开车时发短信“挺好”,并称“我开车时都带着墨镜,这样交警叔叔就看不见我的眼睛正在盯着手机短信。”
Married parents with kids were most likely to say they eat together every day, Pew found, while 37% of divorced parents and 43% of single parents said they have dinner together daily.
皮尤发现,已婚有孩子的父母最倾向于说他们每天一起吃,与此同时37%的离婚父母和43%的单身父母说他们每天一起吃饭。
American parents want similar things for their children, the Pew report and past research have found: for them to be healthy and happy, honest and ethical, caring and compassionate.
皮尤研究中心的报告和以往的研究都发现,美国父母对他们的孩子有类似的要求:希望他们健康快乐、诚实守信、仁义道德、关心他人和富有同情心。
Recent polls by the Pew Research Centre in Washington, DC, found that 75-80 percent of participants regarded climate change as an important issue.
华盛顿皮尤研究中心最近的民意调查发现,75%至80%的参与者认为气候变化是一个重要问题。
Recent polls by the Pew Research Centre in Washington D.C., found that 75-80 percent of participants regarded climate change as an important issue.
华盛顿皮尤研究中心最近的民意调查发现,75%至80%的受访者认为气候变化是一项重要问题。
The Pew survey also found that Hispanic immigrants are more likely than U.S.-born Hispanics to know the census cannot be used to determine whether someone is in the U.S. illegally.
这项皮尤调查还发现,拉美裔移民比在美国出生的拉美裔人更有可能了解,人口普查不能被用来决定某人是否是非法移民。
The survey by the nonpartisan Pew Research Center found that 41 percent of respondents disapproved of Obama's handling of the Gates arrest, compared with 29 percent who approved.
无党派的民调机构佩尤研究中心调查发现,41%的受访者不赞成奥巴马对盖茨遭逮捕的处理方式,相比之下,赞成率为29%。
The Pew Research Centre in Washington found high levels of anxiety among women over the issue.
华盛顿的皮尤研究中心发现,女性在这一问题上十分焦虑。
A recent Pew Center survey found that barely a quarter of Americans believed news organizations generally got the facts right in a story.
皮尤调查中心最近的一项调查发现,仅仅四分之一的美国人相信在一篇报道里新闻机构是总体把握了正确的事实。
A Pew Research Center survey released Tuesday found that 22% of men made less money than their wives in 2007.
皮尤研究中心周二公布的调查发现,2007年,22%的男性比妻子赚钱少。
More recently the Pew Research Centre found that NPR’s coverage of Barack Obama’s first 100 days in office was less fawning than most other broadcasters’.
最近,皮尤研究中心发现较之其它媒体,NPR对于奥巴马主政白宫头100的报道少了些许奉承的成份。
The Pew survey found that 39 percent of Americans think marriage is becoming obsolete.
调查发现,39%的美国人认为婚姻正在过时。
The widely publicized Pew survey found a slightly higher number of American women online than men.
研究发现,在美国,女性网民比男性网民人数略高。
A recent survey by the Pew Research Centre found that 25% of American Internet users had commented on online news stories or blogs and 48% had e-mailed links to such stories to others.
皮佑研究中心最近调查发现25%的美国因特网用户对网上故事和博客做过评论,48%把这些故事的连接电邮给其他人。
The Pew survey found that girls and boys were equally as likely to have sent a suggestive picture to another person and older teenagers were more likely to have engaged in "."
这项皮尤调查发现,女孩和男孩给他人发送性短信的可能性均等,年龄较大的青少年发性短信的可能性更大。
Last year a Pew Global Attitudes Survey found that anti-Jewish sentiment in Turkey had risen: 76% said they had negative views towards Jews, whereas only 7% said they looked kindly on them.
去年一项Pew全球态度调查发现,土耳其反犹太人的情绪在上升:76%的人表示他们对犹太人有负面看法,而只有7%的人表示他们认为犹太人很友好。
The Pew Research Center in 2009 found that 38 percent of American 12-year-olds were using social networks.
皮尤研究中心2009年发现38%美国12岁儿童使用社交网络。
A 2006 study by the Pew Internet Project found that vast numbers of individuals make extensive use of the Internet "especially in times of crisis when people use it to mobilise their social networks."
皮尤(Pew)互联网课题 2006年的一项研究发现数目众多的个人充分利用了互联网,“尤其是在是在危机关头,人们会使用互联网来动用他们的社会人脉网络。”
"Our studies have found that boomers are just as enthusiastic about the benefits of E-mail and Web activities as their younger counterparts," says, associate director of the Pew project.
皮尤项目的副主任Susannah Fox说“我们的研究发现,婴儿潮世代和他们年轻的同行一样热衷于电子邮件的好处和网上活动。”
The Pew Research Centre found that Mr Bush's approval rating in India was “still astonishingly high” at 55%.
Pew研究中心发现印度人对布什的支持率“依然高达55%,令人震惊”。
The Pew Research Centre found that Mr Bush's approval rating in India was "still astonishingly high" at 55%.
Pew研究中心发现印度人对布什的支持率“依然高达55%,令人震惊”。
But Pew also found that a plurality of mainstream Protestants, 49 percent, now say they are Republicans.
民意调查也指出绝大主流新教——49%认为他们是共和党拥护者。
But Pew also found that a plurality of mainstream Protestants, 49 percent, now say they are Republicans.
民意调查也指出绝大主流新教——49%认为他们是共和党拥护者。
应用推荐