He couldn't persuade me into accepting his terms.
他没能说服我接受他的条件。
You are trying to persuade me that the non-existent exists.
你想说服我不存在是存在的。
You can't persuade me to change my mind about this, we'll have to agree to differ.
关于这一点,你无法说服我改变主意,我们只有各自保持不同意见。
One of the reasons due to so many people tried to persuade me had better not to come.
原因之一,就在于有那么多人劝我最好别来。
They have tried to persuade me to join them, but I can't square it with my conscience.
他们极力劝说我和他们一起干,但是我没办法违背自己的良心。
Last week, they even tried to persuade me to buy new parts which really need not to be changed.
上周,他们甚至试着说服我买根本不需要换的新零部件。
So if you are using this argument against me it's not going to persuade me of anything is it?
所以如果你用这个论点反驳我,这不会说服我的,不是吗?
Nothing could persuade me to return to the kind of life Kelsey used to advocate and I once enjoyed.
考研真题没有什么能说服我再回到那种凯瑟过去提倡而我也曾经喜欢的生活模式中去。
Desire, even in its wildest tantrums, can neither persuade me it is love nor stop me wishing it were.
渴望,即使在它最野蛮的咆哮中,也无法说服我它就是爱,或者阻挠我希望它就是爱。
A nice publicist for local tourism took me to dinner and tried valiantly to persuade me of the town's merits.
一位好客的本地旅游出版商请我吃晚饭,煞费苦心地向我介绍这里的好处。
The other person most nearly concerned has tried, up to the last, to persuade me to take a different course.
曾经有对我的退位感到忧虑的人想试图劝说我改变初衷。
One fruit seller, standing behind piles of fresh fruit, greeted me Warmly, trying to persuade me to buy some.
一名水果商站在成堆的新鲜水果后面,和我热情地打招呼,想说服我买些水果。
Therefore either let me go tothe hunt, or persuade me by reason that these things are better for medone as now they are.
因此,要么请让我去打猎,要么请用道理说服我,让我知道您现在对我做的这些事情对我更有好处。
Or, if this be the path to a better life, as Hester would persuade me, I surely give up no fairer prospect by pursuing it!
或者说,象海丝特规劝我的那样,如果这是一条通往美好生活的途径,我踏上它肯定不是舍弃什么光明的前程!
You'll never persuade me, 'he said, 'that Master Malandain, who is a reliable man, mistook a piece of string for a wallet. '
“你无论如何也说服不了我,”他说,“马隆丹老板这么一个可靠的人,会错把一根绳子看成一个皮夹子”。
I agreed to take the children to the fair, but I refused to ride on the big dipper no matter how much they tried to persuade me;
我赞同带孩子们去游乐场,但无论他们怎样试图压服我,我也回绝乘坐游乐场惯性车道;
Thank you for helping me to drive away 111 of my fear of understanding the things and persuade me to go to thorough geography to solve them;
感谢您帮我驱走我对不理解事物的恐惧一一一而且说服我去透彻地理解它们;
I still don't get how a reviewer who says "I'm pretty sure this is a great movie" would persuade me more than one who says "It's a must-see."
我还是不太明白,一个人说“我非常肯定这是一部很棒的电影”,另一个人说“这部电影必须去看。”前者到底怎么就更能使我去看这部电影呢?
When Xun Xi came in, the emperor put an arrow on the string and aimed at him, "Do you come to persuade me to give up the building of the dais?"
荀息进来,灵公把箭搭在弦上,对对他说:“你是来劝我放弃建高台的吧?”
Her husband, Paul Taylor, who was in the economics department at the University of California, tried to persuade me to become an economist. He won.
她的丈夫PaulTaylor在加州大学的经济系工作,他试图说服我成为一名经济学家,最后Paul赢了。
Shallow: sir hugh, persuade me not; I will make a star-chamber matter of it; if he were twenty sir john falstaffs he shall not abuse robert shallow, esquire.
沙:修牧师,不用劝我;我一定要把这案子闹到“星室”去;纵他他是二十个约翰孚斯塔夫爵士,他也不能欺侮到洛勃特沙娄绅士。
After the World Cup, I'd told him that I wanted to go, but when I went to his house we talked a lot and in the end he didn't have to persuade me to stay because my heart wanted to stay.
世界杯之后,我告诉他我想走了。但当我走进他的房子,谈了很多。最后被说服留下。因为在内心深处我并不想走。
If they do not, then no advice from me or any other will persuade you to overcome cynicism with action.
不然的话,不管是我还是别人给的任何建议都不能说服你以行动克服无动于衷。
If you have a laptop and I persuade you to open it up for me and I take the pliers and kind of snip just about anywhere, your laptop will be destroyed but the brain is actually more resilient.
假如你有台笔记本,我成功地说服了你,让你把笔记本拆开,然后我拿钳子,在笔记本里乱剪一通,那你的笔记本肯定就坏掉了,但是大脑具有更好的弹性
In the desperation of her feelings she resolved on one effort more; and turning to Elizabeth, said, "Miss Eliza Bennet, let me persuade you to follow my example, and take a turn about the room."
她绝望之余,决定再作一次努力,于是转过身来对伊丽莎白说:“伊丽莎·班纳特小姐,我劝你还是学学我的样子,在房间里瞎走动走动吧。”
In the desperation of her feelings she resolved on one effort more; and turning to Elizabeth, said, "Miss Eliza Bennet, let me persuade you to follow my example, and take a turn about the room."
她绝望之余,决定再作一次努力,于是转过身来对伊丽莎白说:“伊丽莎·班纳特小姐,我劝你还是学学我的样子,在房间里瞎走动走动吧。”
应用推荐