他们是完美主义者。
As defined by the books, type As are sensitive 3)perfectionists but overanxious;
就如书上所说,A型的人是敏感的完美主义者,但却过分焦虑;
"Perfectionists tend to believe that everything is equally important," notes Szymanski.
西曼斯基强调:“完美主义者通常认为所有任务都同等重要。”
The real world doesn't reward perfectionists, it rewards people who get things done.
现实世界不偏爱完美主义者,它只回报那些最终能够完成任务的人。
Thee real world doesn't reward perfectionists, it rewards people who get things done.
世界不会嘉奖完美主义者,却会回报那些努力做事的人。
And it doesn't just apply to perfectionists, says social psychologist Brad J. Bushman.
它不仅适用于完美主义者,社会心理学家布拉德•j•布什曼说。
Remember, the real world doesn't reward perfectionists; it rewards people who get things done.
记住,真正的世界不会奖赏完美主义者,它会奖赏那些做成事情的人。
Remember, the real world doesn’t reward perfectionists. It rewards people who get things done.
要记住,真实的世界是不会给予完美主义者奖赏的。
Perfectionists struggle over little things at the cost of something larger they work toward.
完美主义者倾向于为了一点小事花费比事情本身更大的代价去完成。
Even perfectionists can end up procrastinating if they're afraid they won't doan exemplary job.
即使是完美主义者也可能拖延到结束,如果他们害怕,他们不会做一个示范性的工作。
One of his studies shows how fearing criticism prevents maladaptive perfectionists from improving.
他的某项研究展示了害怕批评是怎样妨碍“不适应完美主义者”取得进步的。
It doesn't seem to be the case that high-achieving perfectionists procrastinate more than the rest of us.
成功的完美主义者不见得比其余的人更容易拖延。
For the perfectionists among us (and most of us are perfectionists, are we not?!), this is little consolation though.
对于我们中间的完美主义者来说(我们大都是完美主义者,不是吗? !),这只是一个小小的安慰。
A lot of perfectionists feel that they simply have high standards and that it is the rest of the world that falls short.
很多完美主义者觉得,他们就是高标准而已,是其他人不达标。
As defined by the books, type As are sensitive perfectionists and good team players, but they tend to be over-anxious.
按照书中定义,A型血的人是敏感的完美主义者以及优秀的团队领导者,但同时往往过于焦虑。
'If you look at people with eating disorders they are perfectionists, hard-working, generally get good grades,' she says.
“如果你要找一个饮食失调的人,那么他们是完美主义者,勤奋,通常成绩很好,”她说。
Type a: While outwardly calm, they have such high standards (perfectionists) that they tend to be balls of nerves on the inside.
型血:a型血的人虽然表面冷静,但要求很高的他们(完美主义者)内在确有些神经质。
Perfectionists seem to be motivated by a fear of failure, and new tasks are viewed as opportunities for failure rather than accomplishments.
完美主义者像是以害怕失败为动力,新的任务在他们眼中更像是可能的失败而不是可能的成功。
Many hoarders are perfectionists. They fear making the wrong decision about what to keep and what to throw out, so they keep everything.
很多爱囤积东西的人都是完美主义者。在到底什么该保留什么该丢掉的问题上,他们害怕做错误的决定,所以他们会把什么保留下来。
Forever busy in pursuit of an ambitious personal goal, at times they may become difficult to work with since they are born perfectionists.
永远忙于追求雄心勃勃的个人目标,有时他们可能变得难以共事,因为他们是天生的完美主义者。
The lack of reality within the superego, if left unchecked, would create perfectionists who would be unable to make compromises that life requires.
超越自我中的缺少现实,如果任其发展,会创造出完美主义者,他们将不能在生活需要面前做出妥协。
Some people, for instance, are hyper-perfectionists: "They'll point to a line or wrinkle that I have to put on my magnifying glasses to see."
比如一些人是超级完美主义者。“他们指着一条线或者皱纹,我得用放大镜才能看清楚。”
Perfectionists often get caught in the endless cycle of regret and blame that makes it difficult, if not impossible, to move on from their mistakes.
完美主义者常常会由于不能或者很难纠正自己的错误而陷于无休止的悔恨和自责中。
Until now, psychologists have generally linked procrastination to perfectionists who avoid tasks rather than produce less than perfect products.
心理学家迄今普遍将拖延症与完美主义者联系在一起,这种完美主义者与其说是做出够不上完美的产品不如说是逃避任务。
Until now, psychologists have generally linked procrastination to perfectionists who avoid tasks rather than produce less than perfect products.
心理学家迄今普遍将拖延症与完美主义者联系在一起,这种完美主义者与其说是做出够不上完美的产品不如说是逃避任务。
应用推荐