The passage is mainly about how popular Peppa Pig is.
这篇文章主要讲述《小猪佩奇》受欢迎的程度。
Peppa Pig tells kids about love, friendship and the value of family.
《小猪佩奇》告诉孩子们爱、友谊和家庭的价值。
Peppa Pig, a British cartoon, has been translated into 40 languages.
英国动画片《小猪佩奇》已被翻译成40种语言。
According to the passage, visitors cannot have a horse ride in the Peppa theme parks.
根据文章内容,游客不能在佩奇主题公园骑马。
The Peppa Pig theme parks in Beijing and Shanghai will be open just in time for the Year of the Pig.
北京和上海的小猪佩奇主题公园将赶在猪年开放。
Peppa Pig is a British cartoon which has been popular in China and is much loved by little children and their parents.
《小猪佩奇》是一部英国动画片,在中国很受欢迎,深受小朋友和他们家长的喜爱。
Labour seemed to have secured the biggest celebrity endorsement of the campaign: Peppa Pig, eponymous star of the children's franchise.
工党似乎把最大的宝押在了名星代言上,他们的代言人是因深受孩子喜欢而名声大振的《小猪佩奇》。
In 2009, Benson the Carp, a much-caught giant fish, was August's entry on the male list and last year Peppa the pig was on the female list for April.
2009年曾被钓起多次的大鲤鱼本森曾是年度男性榜的八月之星,去年小猪佩奇也成为年度女性榜的四月之星。
Peppa Pig has lots of favourite things.
小猪佩琪有许多喜欢的事情…
Mummy: We have plenty of crisps at home, Peppa.
妈妈猪:家里还有很多洋芋片,佩佩。
Peppa a and George love feeding bread to ducks.
佩佩和乔治爱给鸭子们喂面包。
Narrator: Peppa and George are making sand castles!
解说:佩佩和乔治在盖沙堡。
George loves sitting in the trolley. So does Peppa.
乔治喜欢坐在推车里,佩佩也一样。
Peppa: George, there aren't any dinosaurs in the supermarket!
佩佩:乔治,超级市场里面没有恐龙啦!
Salt and Peppa are two streetwise and sassy girls from Queens.
索尔特和佩帕是两个来自皇后区的精明泼辣的女孩。
Peppa ! If you jump in muddy puddles, you must wear your boots. Peppa.
如果你想踏泥坑,你必须穿上自己的靴子。
Mummy: Peppa, George, Would you like to play with your buckets and spades?
妈妈猪:佩佩,乔治,你们要不要玩你们的桶子跟铲子啊?
Peppa: Daddy, when we've cleaned up, will you and Mummy come and play, too?
爸爸,我们清理干净之后,你和妈妈也一起来玩吗?。
Daddy: Never mind, George. Would you and Peppa like to have a paddle in the sea?
爸爸猪:不要哭,乔治,你和佩佩要不要到海里去玩?
Peppa: Stop, George. I must check if it's safe for you. Good. It is safe for you.
停下,乔治。我得检查一下这里安不安全。很好,你可以放心的玩了。
Peppa: George, why are you putting the children to bed? They're having a tea party.
佩佩问:“乔治,你为什么把小孩放在床上?”他们要去参加茶会耶!
People said that Peppa had learned her trade out in the thickets, and that she went stealing at night.
人们说佩帕在灌木丛中学会了晚上出去偷东西的本领。
Peppa: Here's your tea, Mr. Skinnylegs. What's that? You want to say 'hello' to my daddy? Hello, Mr. Daddy Pig!
佩佩:“这是你的茶,细腿先生。”“你说什么?你想要跟我爸爸打招呼?” “你好,爸爸猪先生”(佩佩学蜘蛛说话。)
Peppa listened behind the blessed pictures to all that was said outside in the street, and she went white and red, as if the devil were blowing all hell in her face.
佩帕站在圣像后面偷听着外面的街谈巷议,脸上红一阵、白一阵,好像魔鬼把一切痛苦都赶到了她面前。
Peppa listened behind the blessed pictures to all that was said outside in the street, and she went white and red, as if the devil were blowing all hell in her face.
佩帕站在圣像后面偷听着外面的街谈巷议,脸上红一阵、白一阵,好像魔鬼把一切痛苦都赶到了她面前。
应用推荐