Post the form back to the retailer to arrange payment of the refund.
将退税表格寄回给商家安排支付退还的税款。
Payment is non-refundable except in those circumstances published in the gazette where refund may be considered upon application.
惟在出现经宪报刊登的情况,并提出申请后,则可获考虑退款。
If you submit payment for an entry and then decide not to enter the competition or miss the entry deadlines, IDSA cannot issue a refund.
您如若先支付了参赛费用,后又决定不参加此设计竞赛了,或者是错过申请期限了,美国工业设计师协会则不能予以退款。
We are sorry, Your application for hire purchase is rejected. We will refund the first payment to you.
对不起,你分期付款的申请没有批,我们会把第期的供款退还给你。
The involuntary refund will be made in the original form of payment in accordance with involuntary refund rules for any unused portion of the ticket.
非自愿退票将按照非自愿退票规则,对客票中未成行部分,以原付款方式支付。
You better jump because they will not refund the payment if you are too frightened to leap.
而且你最好是跳下去,因为即使你怕的动弹不了,他们也不会退你钱。
We have reviewed and understood the course description of the Summer Camp, payment terms and refund policy.
我们已了解夏令营课程内容,付款要求及退款细则。
You can change courses or ask for refund within seven days after payment.
凡交费学员自交费之日起七日内可以退课、换课。
You first confirm the payment, the other side is a point of refund, you agree, you can not return the goods, according to the rules of Taobao ok.
你先确认的货款,对方却点退款,你点同意,不能退回货物,按淘宝规矩处理就ok了。
Note: Once payment is made, there will be no refund upon cancellation.
注:学费缴交后若退学,恕不退还款项。
The Company shall refund the amount of the payment the Customer made to the account of the credit card which was used by the Customer for payment.
本公司会将付款总额退回给客户购货时使用之信用咭账户。
If the item is returned unopened, in the original box, we will exchange it or offer a refund based only on the original payment method.
如果产品退回时置于原始包装箱盒中,并且尚未开箱,我们将对其进行调换或仅根据你的原始付款方式为你退款。
The refund should be posted back to the original payment method within 5 - 7 business days (or up to 10 days for international accounts).
退款应调回原来的付款方式与5-7个营业日(或最多1 0天的国际帐户) 。
If the long term subscriber notifies us 45 days after the payment date, we won't refund.
如果长期订户在收费日45天后提出退费申请,我们不会退费。
For any delayed refund of Security Deposit, the Lessee has the right to charge an interest of 0.1% per day on the delayed payment, until the said Deposit is refunded.
如出租方逾期归还保证金,则承租方有权按 每天的罚息率就迟延返还的保证金要求出租方支付罚息,直至出租方返还“保证金”。
Hello Sir Can you put the rest of the payment to the import and export company entrusted us? For import and export company need your payment list for tax refund!
你好先生您能把余下的货款支付给我们委托的进出口公司吗?因为进出口公司需要您的货款支付清单来进行退税!
Hello Sir Can you put the rest of the payment to the import and export company entrusted us? For import and export company need your payment list for tax refund!
你好先生您能把余下的货款支付给我们委托的进出口公司吗?因为进出口公司需要您的货款支付清单来进行退税!
应用推荐