Customers pay about $300 for an autopilot that includes a GPS device, accelerometers, gyroscopes, magnetometers and so on.
客户花大约 300 美元买一架自动驾驶仪,其中包括GPS设备、加速表、陀螺仪、磁力计等。
He is my best friend and he wants to learn English. He would pay about 100 yuan per hour.
我有个朋友,他是我最好的朋友,他想学英语并且一个钟头会付一百块钱左右,你有兴趣吗?
The very poor, about 20% of those who receive these drugs, get them free; the others must pay about $10 a month.
只有20%极端贫穷的病人才可以享受免费药品,其他人每个月则要支付大约10美元的药费。
People seeking the vaccine outside New Hampshire's free program typically pay about $360 for the three required shots, spread out over six months.
在新罕布什尔州免费计划以外的人们欲获得接种将支付360美元的3次接种费用,为期6月。
And financially, she benefits from living on a train: The flat-rate ticket costs her about $380, whereas she had to pay about $450 for her previous apartment.
而且从经济角度看,在火车上居住还是比较划算的:一张通票的价格是380美元,而她之前的公寓需要450美元。
By his reckoning, only 5% of New Yorkers commute to Manhattan by car. Those drivers will pay about half the fees, suburban commuters and commercial vehicles the rest.
据他估算,只有5%左右的纽约人开车进入曼哈顿,这些驾车人将支付所收费用的一半,而那些住在郊外的通勤人员及商务用车则支付另一半。
Currently in the market, if an organizer wants to do real-time votes for an 50-people event, they need to pay about Rmb 5,000 for the service and renting the required hardware equipment.
目前,如果组织者想要进行一个50人的实时投票活动,他们需要为这项服务和硬件设备的租赁花费约5000元人民币。
One of Britain's leading book publishers, Macmillan, has been ordered to pay about $18m in a court settlement over allegations that one of its agents offered bribes for a contract in Africa.
在庭外和解中,英国最著名的图书出版商之一麦克米兰(Macmillan)被勒令支付1800万美元赔偿,因为他们的一名代理商为了签订非洲的一个合同而行贿。
These families will be asked to pay no more than ten percent of their income for college.For example, a family earning one hundred twenty thousand dollars would pay about twelve thousand a year.
这些家庭只需支付不超过他们收入的10%的费用。例如,一个收入12万美金的家庭一年只需支付约一万二千元的费用。
Mr. Li's pay is the equivalent of about $80 a month.
李先生的报酬大约等于每月80美元。
That meant the passenger paid about $950, but in fact, the passenger only needed to pay $9.
这意味着乘客支付了大约950美元,但实际上,乘客只需要支付9美元。
For that, a half century of willful forgetting about painful memories like the German Titanic was perhaps a reasonable price to pay.
为此,对像德国泰坦尼克号这样的痛苦回忆半个世纪的有意遗忘,也许是一个合理的代价。
The common idea that high CEO pay is mainly about ripping people off doesn't explain history very well.
通常认为,首席执行官的高薪是对员工的剥削,但这并不能很好地解释历史。
She recommends you train yourself to pay attention to good fortune by writing down three positive things that come about each day.
她建议你每天写下三件当天发生的积极的事情,以此训练自己关注自身的好运气。
Many managers are influenced by dangerous myths about pay that lead to counterproductive decisions about how their companies compensate employees.
许多经理人都受到有关薪酬的危险传言的影响,这些传言导致他们在公司如何支付员工薪酬方面做出适得其反的决定。
Enrollees would have to pay more money for many services out of their own pockets, and that would encourage them to think twice about whether an expensive or redundant test was worth it.
注册者将不得不自掏腰包为许多服务额外付费,这将促使他们仔细考虑,一项昂贵或多余的测试是否物有所值。
We pay close attention to Shep to determine when he's about to pee or poop, and then race to the shower.
我们紧密关注谢普来预测他什么时候要大小便,然后赶紧跑到洗浴间,这样他就不会弄脏他的尿片。
What can we learn about "pay-for-knowledge" industry from Paragraph 2?
从第二段我们可以了解“知识付费”产业的什么信息?
According to Xinhua News, about 13 foreign countries have WeChat Pay services for Chinese travelers.
据新华社报道,大约有13个国家为中国游客提供微信支付服务。
Last week she walked up to the store, but when she went to pay for her groceries, she was short about three dollars.
上周她去商店买东西,付款的时候发现缺了大约3美元。
About 20 minutes later, he was done, the old lady asked Bryant how much she should pay.
大约20分钟后,他完成了,老太太问布赖恩特她应该付多少钱。
The factory didn't agree that the people were ill because of the water, but in 1996 the judge ordered the factory to pay the people in Hinkley $500,000 each (there were about 600 sick people, so that was $333 million in total) .
工厂不认同工人生病是因为水质的说法,但1996年法官下令辛克利工厂向受害者每人赔偿五十万美元(大约有600病人,所以共3.33亿美元)。
Meanwhile, the politicians should stop changing the rules about pay and bonuses.
与此同时,政界人士应停止对工资和奖金规定变来变去。
There were more grumbles in Britain about bankers' pay.
在英国,对银行业者收入的牢骚再起。
Yet he has been sounding off, more vociferously than his colleagues, about "unacceptable" pay deals for bankers.
然而他却直言不讳,而且在关于银行家“难以接受”的收入上比他的同僚们表现的更强烈。
Even before the recession Germans were grumbling about the pay of corporate fat cats.
甚至在经济开始衰退之前,德国人已经对企业高薪大户怨声载道了。
Even before the recession Germans were grumbling about the pay of corporate fat cats.
甚至在经济开始衰退之前,德国人已经对企业高薪大户怨声载道了。
应用推荐