The second half of Paul and Me chronicles their creation of Newman's Own — a mom-and-pop operation that started with salad dressing and grew into big business, raising $300 million for charity.
《保罗和我》的后半部分的按时间顺序记录了他们两人共同创立家庭式企业“纽曼私房”食品公司,从卖沙拉酱开始,公司渐渐成长为大企业,并累计为慈善机构筹款3亿元。
Paul: No problem. Order me a Yukon Blast, would you? Coconut and peanut butter ice cream. And help me pick the toppings and syrup.
保罗:没问题。帮我点一份‘育空狂欢节’好吗?椰子冰淇淋和花生酱冰淇淋。帮我选上面的配料和糖浆。
He was filling up the notebooks that he would later give to me, and from time to time, from the cafe Dome, he'd spot Jean-Paul Sartre passing in the street.
他后来给我的那个笔记簿上面写的满满的,从园顶咖啡屋他偶尔会看到萨特在街上走过的身影。
"I am the least likely person to get a call from the Vatican," says Garson, "but they wanted to do a project with me," involving printing some of Pope John Paul II's favorite poems and prayers.
“我几乎不可能接到来自梵蒂冈的电话,”Garson说,“但他们希望和我一起做点事儿”包括印刷约翰·保罗二世教皇最喜欢的一些诗歌和祈祷文。
16standing up, Paul motioned with his hand and said: "Men of Israel and you Gentiles who worship God, listen to me!"
保罗就起来,举手说,以色列人,和一切敬畏神的人,请听。
Which brings me back to Paul Ryan and his response to President Obama.
这样我们又回到保罗•瑞安和他对奥巴马讲话的反应上来。
"I hope that all those to whom I owe and to whom I feel the deepest gratitude will forgive me if I say simply, thank you Paul," he said.
他说:“我在这里只说一句:‘谢谢你,保罗。’希望所有其他那些帮助过我以及我深深感激的人原谅我。”
Because Ron Paul is one of the few men in public life who truly understands the problem and is willing to fight to cure it, it is truly a pleasure for me to write the preface to this booklet.
因为罗恩·保罗是公共生活中极少数能够真正理解这个问题并愿意为治愈这个顽疾而奋斗的人之一,我十分荣幸能为这本小册子作序。
Paul takes that idea and actually has to make it work by doing the programming and math calculations and building a stereoscopic camera rig inside the computer that gives me handles and dials to turn.
保罗接过了这个任务,并且通过编程和数学计算,在电脑里建立起了设置立体场景镜头的程序,这让我对于拍摄游刃有余。
Pay me now or pay me later, don't rob Peter to pay Paul, and so on, you've heard it all before.
现在不做,以后还是要做;不要剜肉补疮,等等。这些都是我们以前听说过的。
And the night following the Lord stood by him, and said, be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
当夜,主站在保罗旁边说,放心吧,你怎样在耶路撒冷为我作见证,也必怎样在罗马为我作见证。
Secondly, I would like to thank Paul and Cody King for everything they have done for me in the past few years!
其次,我要感谢保罗和科迪国王的一切,他们为我所做的在过去几年中!
Paul: Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning, and I'd like to discuss prices on your computer speakers.
保罗:还好。今天早上我已经详细看过你给我的目录了。我想讨论有关你们计算机扬声器的价格。
Paul: Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning and I'd like to discuss prices on your computer speakers.
保罗:还好。今天早上我已经详细看过你给我的目录了。我想讨论有关你们计算机扬声器的价格。
At least now, Paul McCartney won't be calling and bothering me anymore about stealing the Beatles' famous Apple logo!
至少从现在开始,保罗·麦卡特尼(Paul Mc Cartney,前披头士乐队成员)再也不能打扰我,说我偷了披头士乐队著名的苹果商标!
Ron Paul: Hello everybody and thank you for tuning in to the Liberty Report. With me today is Daniel McAdams. It's good to see you Daniel.
荣·保罗:各位好!谢谢你们观看《自由报告》。今天和我在一起的是丹尼尔·麦克亚当斯·丹尼尔,很高兴见到你。
Paul asked Chelsea and me if we wanted to get on a big yellow tube and go across the cove.
保罗问切尔西和我想不想坐在一只大黄气胎上划过小湖湾。
Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作?
The weekend went by in a whirl and when I said goodbye he gave me an art history book, The Light Of Early Italian Painting, by an academic, Paul Hills.
周末转迅即逝,当我告别的时候,他送给我一本艺术史书,由学者保罗。希尔斯所著的《早期意大利壁画之光》。
I had first heard of Paul Bennewitz in 1980 when my friend Walter called me from Albuquerque and told me he had been working with Paul on electronic instruments.
我曾在1980年第一次听到时,我的朋友叫沃尔特从阿尔伯·克基我,告诉我,他已与保罗电子仪器工作的保罗·本内·维茨。
My friend Paul asked me what I thought of his idea, and I told him that my gut reaction was not good.
我朋友保罗问我对他的点子有何看法,我告诉他,我直觉认为那并不好。
"You couldn't throw enough money at me to make me leave this company, " says Paul Latham, VP of membership, marketing, and Costco Services, with 37 years under his belt.
负责会员制、营销和好市多服务的高级副总裁保罗·莱瑟姆表示,“就算你扔给我一袋子钱,你也别想诱惑我离开这家公司。” 他已在好市多干了37年。
"You couldn't throw enough money at me to make me leave this company, " says Paul Latham, VP of membership, marketing, and Costco Services, with 37 years under his belt.
负责会员制、营销和好市多服务的高级副总裁保罗·莱瑟姆表示,“就算你扔给我一袋子钱,你也别想诱惑我离开这家公司。” 他已在好市多干了37年。
应用推荐