Patients often reject transplanted organs.
患者经常排斥移植的器官。
Patients often need someone to listen to—and care about—their journey story, which will never be realized through a human-less technology.
患者经常需要有人倾听和关心他们的旅程故事,这是永远不能通过无人技术实现的。
To soothe the burning pain, patients often immerse the infected area in water.
病人为了减轻烧灼样的疼痛,通常会把感染的部位浸入水中。
Patients often complained of "no feelings", "emotional numbness", "not happy".
病人常主诉“没有感情了”、“情感麻木了”、“高兴不起来了”。
But patients often clamor for something and doctors too often accede to their patients' demands.
但是病人常吵闹着要得到些什么医生太过分的满足病人的要求。
Patients often have anemia, spleen enlargement, and general weakness. Complications can be fatal.
病人常常会产生贫血、脾肿大和全身虚弱等症状。并发症可致命。
Patients often say they will take their chances with screening's harms if a test can save their lives.
而一些病人常常表示,即使筛检有风险,但是如果这种检测能够挽救生命,他们也甘愿冒险去争取这样的机会。
These patients often suffer from recurring mycobacterial infections throughout their whole lives.
这些患者常常在一生中都受到反复发作的感染的折磨。
Patients often find their psychiatrists on these sites, and many have contacted them to be “connected.”
病人经常发现自己和自己的精神科医生在这些网站被联在一起。
And the irony is that patients often don't realize their savings from generics could be much bigger.
同时令人讽刺的是病人经常没有意识到从仿制药中节省的费用能更多。
Nowadays, after the medical behaviors, patients often claim damages based on their invalid consents.
在医疗行为后,患者常以其同意无效为由,要求损害赔偿。
Patients often ignore doctors' lectures, but are more inclined to listen to supportive friends and family.
患者通常不理会医生的嘱咐,却倾向于听从支持他们的朋友和家人。
A common problem with antidepressant medication is that patients often stop taking the drugs far too soon.
服用抗抑郁药物存在一个普遍的问题就是患者总是过早地停用药物。
Patients often fail to accept a diagnosis of depression or anxiety, or a referral for psychiatric services.
患者经常未能得到抑郁或焦虑诊断或者转介到精神疾病服务中心。
Patients often suffer inflammation of the brain, an effect that was thought to be a symptom of the disease.
病人经常患有被认为是老年痴呆症症状的脑部炎症。
Patients often remain conscious until the very end. Some victims complain of yellow-green vision and tinnitus.
病人往往到最后时刻还保持清醒,有些人表示会视觉会呈黄绿色,并伴随耳鸣。
Such patients often change for the department and burning skin, pain, itching of the disease to worry about.
此类患者常为其而部皮肤的改观及灼热、疼痛、发痒之症而烦恼。
B. Infertility may be the presenting complaint for endometriosis. Infertile patients often have no painful symptoms.
不孕可能是内异症的现病史。而不孕的患者经常没有疼痛的症状。
Results: Patients often presented with solitary nodule, which developed slowly with an occasional spontaneous regression.
结果:临床起病以孤立性结节多见,病情进展缓慢,个别可自行消退。
Patients often have misconceptions about regional anesthesia that require detailed explanation of the safety of this technique.
病人对区域麻醉常有误解,需要详细解释这一方法的安全性。
This approach can provide incredible control over an artificial arm, but patients often prefer to use simpler, mechanical prosthetics.
这种方法可以对假臂进行难以置信的有力控制,但是病人通常更喜欢使用更简单的机械式假肢。
Some patients often inspect urine Shan plus sign how many to fall as the adjustment use drill the medicine, the insulin dosage basis.
有些患者往往以检查尿姗加号多少作为调整使用降钻药、胰岛素剂量的依据。
Even so, a diagnosis of infertility can cause considerable stress and sadness, and patients often report high levels of depression and anxiety.
即便如此,不孕症的确诊会引起相当大的压力和情绪的低落,患者经常被报道有很大程度的抑郁和焦虑。
Patients often are warned against taking certain pills with grapefruit juice, which can turn normal doses of a drug into a toxic overdose.
患者在服用某些药物时,经常被警告不要与柚子汁一起服用,因为这样会使正常剂量的药物转变为过量的毒性剂量。
But Pitanguy, whose patients often have mixed African, indigenous and European ancestry, stresses that aesthetic ideals vary by epoch and ethnicity.
但是病人常常有非洲人、土著人和欧洲血统的皮坦基强调,审美理想随着时代和种族而变化。
This kind of pain ismainly located in patients often ridge rib on the Angle, the waist, abdomen, majority is paroxysmal, yike is sustainability.
这种疼痛主要常位于患者的脊肋角、腰部、上腹部,多数呈阵发性,亦可为持续性。
Patients often craving for the latest and the greatest technology are unable to distinguish between marketing hype and true scientific evidence.
病人通常渴望接受最新和最好的技术,但他们无法在销售骗局和科学之间作出判断。
Patients often present in one of three clinical stages. The first stage consists of cerebellar signs (such as ataxia), apathy and motor restlessness.
临床分期分三期,第一期包含有小脑症状(如共济失调),情感冷漠和坐立不安。
He said patients often request specific imaging tests, and doctors need to take the time to explain why ordering them is a waste of money and resources.
他说患者经常会要求某些特定的检查,这时医生应该花时间跟他们解释为什么做这些检查是浪费金钱和资源。
He said patients often request specific imaging tests, and doctors need to take the time to explain why ordering them is a waste of money and resources.
他说患者经常会要求某些特定的检查,这时医生应该花时间跟他们解释为什么做这些检查是浪费金钱和资源。
应用推荐