Camilla and Anne-Lise have tormented pasts.
Camilla和Anne -Lise有着痛苦的过去。
Together, they confront the demons in their pasts.
在一起,他们面对自己的过去的恶魔。
They have pasts, often going back to events that happened before you were even born.
他们有过去,经常回想那些甚至发生在你出生以前的往事。
They were left alone with their traumatic pasts — in both East Germany and in West Germany.
他们和他们痛苦的过去一起被这个世界遗忘了,无论是在东德还是西德。
We are all slaves of our pasts that shackle our memories and prescribe our subsequent actions.
我们全都摆脱不了过去历史的习惯,它束缚住我们的思维而且指示我们往后的行为。
Indeed, Flesh and Bone gets under the skin of its characters, who all have their own dark pasts.
事实上,《骨肉之躯》触及了人物皮囊之下的内心世界,他们都有各自不堪回首的过往。
Some leagues have storied pasts: baseball's Little League or football's Pop Warner League. Some are newer.
有些体育联合会有着传奇般的历史,如棒球的小小球联,橄榄球的老华纳球联,有些联合会则是新建的。
The holiday is a mish-mash of our pasts. And like the Turkey and Spanish rice, it just tastes better that way.
这个节日是我们过去的大杂烩,而像火鸡和西班牙大米,那样吃口味更好。
Most emerging-market countries, even those with horrific pasts like China and Vietnam, have embraced the future.
大部分新兴市场国家,甚至连中国、越南这些有着悲惨历史的国家,都已选择了拥抱未来。
His characters saw themselves through Windows and in mirrors, divided selves gazing on their darker aspects or their pasts.
他的主人公总是透过窗户和镜子看到自己更黑暗的另一面或是他们的过去。
Of the loves all gave you, those fine things of the pasts go to with you, all stories I already through forget, all dreams.
的爱都给了你,那些美好的往事随你而去,所有的故事我早已经忘记,所有的梦。
We might as well or the deep or shallow memory put into the diary, or many or little things of the pasts hand over to years.
我们不妨把或深或浅的记忆放进日记,把或多或少的往事交给岁月。
Some Jedi frowned upon such sentimentality; they emphasized detachment from personal pasts in favor of devotion to the Force.
有些绝地武士对他的思乡之情颇为不满,强调应该了却往事投身原力。
Through blogging and social networking, the Internet allows young people to retain their own past and also visit others' pasts.
通过博客和社交网络,互联网提供了一个年轻人保存自己过去并造访别人过去的机会。
But destiny can have a dark side to it, too, and a shocking revelation from both of their pasts compels Atsushi to pull away from Mei.
但是,命运可以有黑暗的一面,从他们的过去令人震惊的启示击败美。
There is also a role here for recognizing that, since our pasts are largely stories of our own creation, we have the power of selective recall.
我们还要承认一个角色,由于我们的过往极大地编织了我们自己的世界,我们便拥有选择性回忆的权利。
Job seekers often feel they must cover up or invent stories about their pasts to land new jobs — or inflate their earnings to negotiate a fair salary.
经常有求职者认为,找新工作时有必要掩藏以往的过失,或编造一些故事迎合雇主,或者为获得更好的薪水夸大以前的收入。
2: Whispers in the Dark: Pandora USES her powers to let loose a new kind of evil, forcing Abbie and Ichabod to confront their pasts in surprising ways.
第2集:在黑暗中的低语:潘多拉使用她的力量,让一种新的邪恶,迫使阿比和伊卡博德以令人惊讶的方式面对自己的过去。
Sometimes the pathways of this labyrinth converge. For example, you come to this house; but in other possible pasts you are my enemy; in others my friend.
有时候,迷宫的小径汇合了:比如说,您来到这里,但是某一个可能的过去,您是我的敌人,在另一个过去的时期,您又是我的朋友。
But, all these people as individuals have had memories, and specific ‘pasts’ that came out of their shells, while tiny bits of peace were breaking the dusty cloud of war.
但是,在一点点的和平不断驱散战争的阴影时,所有这些人作为个体,他们都有着过去,是来自身体躯壳之外的点滴过去。
But, all these people as individuals have had memories, and specific ‘pasts' that came out of their shells, while tiny bits of peace were breaking the dusty cloud of war.
但是,在一点点的和平不断驱散战争的阴影时,所有这些人作为个体,他们都有着过去,是来自身体躯壳之外的点滴过去。
The information about their pasts is information they volunteered, and in some cases, it is the information upon which the U.S. granted them refugee protection initially.
他们过去的背景信息是他们主动提供的,一些还都是最初美国给予他们难民身份所依据的信息。
This book marks a turning point in the saga, as Harry for the first time confronts the darker side of his own past and the pasts of some of the people he loves and trusts.
在整个传奇故事中,这本书是一个转折点,因为哈利第一次正视幼时黑暗的一面,以及过去那些他爱的相信的人。
This book marks a turning point in the saga, as Harry for the first time confronts the darker side of his own past and the pasts of some of the people he loves and trusts.
在整个传奇故事中,这本书是一个转折点,因为哈利第一次正视幼时黑暗的一面,以及过去那些他爱的相信的人。
应用推荐