But by the end of 2009, Ms. Simmons was under fire for having sat on Goldman's compensation committee; how could she have let those enormous bonus payouts pass unremarked?
但是到2009年末,西门斯女士却因任职于高盛公司薪酬委员会而广受批评:她怎么可能对那些巨额奖金支出视若无睹、放任它们通过呢?
But by the end of 2009 Ms Simmons was under fire from students and alumni for having sat on Goldman's compensation committee; how could she have let those enormous bonus payouts pass unremarked?
不过到2009年底,她却因任职于高盛公司薪酬委员会而受到学生和校友们的攻击:她怎么能让那些巨额奖金在不经意间就被发放出去呢?
Mole made the door fast, threw the satchel into a drawer and locked it, and sat down quietly on the table by his friend, waiting for the strange seizure to pass.
鼹鼠关紧了门,把背包扔进一个抽屉,锁好,然后静静地坐在朋友身边的桌子上,等着这阵奇怪的邪魔过去。
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the LORD, and sat before me.
第七年五月初十日,有以色列的几个长老来求问耶和华,坐在我面前。
Pearl had not found the hour pass wearisomely, while her mother sat talking with the clergyman.
她母亲坐在那儿和牧师谈话的当儿,珠儿并不觉得时间过得无聊。
This evening as I sat in the yard to enjoy the cool, it struck me how different the lotus pool I pass every day must look under a full moon.
今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。
This evening I sat in the yard to enjoy the cool, it struck me how different the lotus pool I pass every day must look under a full moon.
今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的月光里,总该另有一番样子吧。
This nightfall as I sat in the yard to enjoy the cool, it struck me how assorted the lotus pool I pass each daytime must look below a full moon.
今晚在院子?坐著乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光?,总该另有一番样子吧。
This nightfall as I sat in the yard to enjoy the cool, it struck me how assorted the lotus pool I pass each daytime must look below a full moon.
今晚在院子?坐著乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光?,总该另有一番样子吧。
应用推荐