Now I've come to like modern art, particularly those sculptures carved by Italian artists.
现在我开始喜欢现代艺术,尤其是那些意大利艺术家雕刻的雕塑。
The analysis shows that plastics, particularly those that break down fast, are contributing to the climate change.
分析表明,塑料正在导致气候变化,尤其是那些快速分解的塑料。
One of the concerns for students in this course, particularly those we dub less comfortable is that you're already starting off at a disadvantage.
对于这门课的学生,尤其是那些被我们称为不太舒服的学生来说,首先要考虑的是你们已经处于劣势了。
Many textbooks, particularly those in economics, contain appendixes that provide specific information on reading and working with graphic material.
许多教科书都有附录,尤其是经济学教科书。这些附录提供了阅读和使用图形材料的具体信息。
Parents, particularly those with young children, may teach their children to use this type of "protective" lie in certain circumstances.
父母,尤其是那些有年幼孩子的父母,可能会教他们的孩子在某些情况下使用这种“保护性”谎言。
Meanwhile, export orders have slumped, particularly those from Europe.
同时,国内的出口订单也遭到减少,尤其是来自欧洲的订单。
Tobacco companies oppose strong health warnings, particularly those with pictures.
烟草公司反对强有力的健康警示,尤其是含有图片的警示。
Some repositories, particularly those without true item classes, do not have this restriction.
某些存储库,尤其是那些没有真正项目类的存储库,没有这种限制。
There are also historical reasons for excluding women, particularly those in their child-bearing years.
当然也有一些历史性原因导致排斥女性,尤其排斥那些适育年龄的女性。
But for other carriers, particularly those in India, the point of no return appears to have been passed.
但是对于其它航空公司,尤其是对印度的航空公司而言,无可挽回的时机似乎已经过去了。
Most politicians who pursue the Olympics, particularly those in developed countries, are doomed by definition.
大多追求申奥的政客,尤其是发达国家的政客们,明显注定会失败。
Many applications, particularly those that involve safety concerns, require code that meets MISRA-C guidelines.
许多的程序,特别是那些涉及到安全性的程序,需要满足MISRA - c规则的代码。
Managers -- particularly those who practice so-called value investing -- want to buy stocks that seem undervalued.
基金经理们愿意买那些低估值股票,特别是所谓的价值投资者。
A few of the more modern resorts near Old Gagra have been revived, particularly those located directly on the beach.
在老加格拉附近,一些更现代的度假景点,特别是直接坐落在海滩上的,已经恢复运营。
Earlier, Mr Hammond said there had already been "modest delays" to flights, particularly those crossing the Atlantic.
早些时候,哈蒙德先生还说,有些航班已经被“适度延迟”,特别是那些将飞越大西洋的航班。
The drug-traffickers used to focus on agents who were already in uniform, particularly those with financial difficulties.
在过去,毒贩们通常重点关注那些已走上工作岗位,特别是有财务困难的海关人员。
People with the darkest complexions are native to tropical regions, particularly those with few densely forested areas.
肤色最深的人是生长于森林覆盖最低的赤道地区。
Hotel guests, particularly those travelling alone, are in an unfamiliar space in a foreign city, and often have time to fill.
酒店客人,特别是那些单独旅行的,处在陌生城市不熟悉的环境中,经常有很多时间需要填充。
Regulators will figure prominently, particularly those central bankers drawn into the fight to rescue the financial system.
监管机构也将占有重要地位,部分原因是由于各国央行都在奋力救助其金融体系。
But a new analysis shows that biodegradable plastics, particularly those that break down fast, are contributing to climate change.
但是一项新的调查显示可降解塑料,尤其是那些快速分解的,正在加剧气候变化。
Complexcarbohydrates, on the other hand, particularly those rich in fiber, donot elicit the same kind of spike-and-crash response.
另一方面,复杂碳水化合物,特别是富含纤维的碳水化合物,不会引发大起大落的同样反应。
Another problem is that implanted devices, particularly those with wires penetrating the skin, leave the recipient prone to infection.
另一个问题是移植的设备,尤其是穿过皮肤的设备会使接受移植者易受感染。
We have come together to honor the military service of American men and women, particularly those who participated in the war in Vietnam.
我们齐聚一堂,向服过兵役的美国男人和女人,尤其是那些参加过越战的老兵,表示敬意。
Make sure the system has no failing components, particularly those like the motherboard that might necessitate retiring the entire machine.
确保系统没有出现错误的组件,特别是主板这样导致整个机器被淘汰的重要组件。
Some developers have been strongly critical of the new terms, particularly those in the streaming music business, where profit margins are low.
有开发者对条款强烈不满,尤其是利润率很低的音乐流服务领域开发者。
Some developers have been strongly critical of the new terms, particularly those in the streaming music business, where profit margins are low.
有开发者对条款强烈不满,尤其是利润率很低的音乐流服务领域开发者。
应用推荐