"We found some very significant and profound changes in their brain just at rest, particularly in the areas of the brain that help us to focus our mind and to focus our attention," he says.
他说到:“我们在他们休息期的大脑中发现了一些十分明显的而且具有深远意义的改变,特别是在帮助我们集中思想和注意力的大脑区域。”
Experience teaches us that the personal and collective process of disaster recovery, particularly through local involvement, is critical to national healing, to rebuilding and to thriving once again.
经验告诉我们灾后恢复的个人和团体的行动,特别是通过当地参与的,对国家的复苏和重建再繁荣是至关重要的。
He argues that if the established us business schools do not change then they will be outstripped by rookie rivals, particularly in Asia.
他提出,如果美国知名商学院不进行变革,它们就会被新的竞争对手超越,尤其是在亚洲。
When we look at the world around us, particularly as portrayed in the media, many of us feel a sense of helplessness at our perceived inability to manifest change.
当我们观察我们周围的世界,尤其是像媒体所描述的那个时,我们中的很多人都会有一丝无助,因为我们感到自己无力实现改变。
The us newspaper industry has seen AD revenue fall in recent years as advertisers migrate to the Internet, particularly to sites offering free or low-cost alternatives for classified ads.
由于广告商转投网络广告,尤其是免费或低价的网站分类广告,近年来美国报业的广告收入大幅下降。
Beyond the UK, the movie has never been out of currency, particularly in the US, and particularly among the young.
在英国以外,这部电影也从未过时,尤其对美国年轻人影响颇深。
In recent years, particularly in the US, much importance has been placed on the right of individuals to reproduce in ways that they wish.
近些年来,特别是在美国,人们以自己希望的方式生育的权力已经得到了重视。
The beauty of these towns, particularly Trogir and Dubrovnik, left us agog.
这些城镇非常美丽,特别是特罗吉尔和杜布罗夫尼克让我们惊喜不已。
The human, and particularly demographic, consequences of the stress and upheaval that it caused are with us to this day.
人类,特别是人口带来的压力和动荡一直伴随我们至今。
Luckily for all us pajama proponents, they are still an undeniable presence in the city, particularly in older neighborhoods.
还好,对我们这些睡衣支持者来说,睡衣在这个城市里是抹不去的,尤其在老城区里。
This is particularly true if the change in global weather patterns substantially alters rainfall amounts in some areas of the US.
全球气候模式的变化正从本质上改变着某些地区的降雨量,这一点显得尤为明显。
The last operation is particularly useful because it lets us perform symbolic manipulations on the tree.
最后一项操作尤为有用,因为它允许我们在树上执行符号操作。
This made us question; how long does garlic last in our mouth, particularly the odor it brings?
我们不禁要问:大蒜在我们口中会残留多长时间,特别是它的气味?
The price of carbon credits has also fallen, while plans to introduce national trading schemes, particularly in the US and Australia, remain uncertain.
碳信用额的价格也下降了,虽然打算推行国际贸易方案,尤其是在美国和澳大利亚,但是情况仍不明朗。
Q: Your report alerts us to resistance to artemisinins particularly on the thai-cambodian border, but also spreading to other parts of the Mekong region.
问:你们的报告提醒我们注意,尤其在泰柬边境地区出现了青蒿素耐药性,而且这一问题正向湄公河地区其它地方蔓延。
The growing protectionist sentiment in the us and Europe is particularly noisome because it reeks of so much hypocrisy.
在美国和欧洲,正在滋生的保护主义情绪是极端有害的,因为其中掺杂太多伪善。
Many of the concepts that could make us smarter are well established and not particularly abstruse, but not widely known even among the educated.
许多可以让我们更明智的观念早已形成而且并不晦涩难懂,但不是广为人知的,即使受过教育也未必都知道。
It is particularly useful for our project since it shields us from having to know how to adapt the model to the view.
这种方案对我们的项目极其有用,因为它让我们不必去了解如何调整模型以适应视图。
The US figures also reflect the fact that the dollar was particularly weak when the study was completed over the summer.
美国的数字还反映了这样一个事实:在该调查于今年夏季完成之际,美元曾非常疲软。
But some countries, including the us and the UK, worry it's premature to end some of those efforts - particularly economic stimulus.
但包括美、英在内的一些国家则担心,终止部分此类举措可能还为时过早,特别是经济刺激措施。
Meanwhile, our high-calorie, sedentary lifestyles seem to be leading many of us to disaster – particularly those of us who are strangers to the fluffy-towelled environment of the gym.
与此同时,我们高卡路里、缺乏运动的生活方式,似乎正在引导我们中的许多人走向灾难——尤其是我们这些与毛巾纷飞的健身房无缘的人们。
Meanwhile, our high-calorie, sedentary lifestyles seem to be leading many of us to disaster – particularly those of us who are strangers to the fluffy-towelled environment of the gym.
与此同时,我们高卡路里、缺乏运动的生活方式,似乎正在引导我们中的许多人走向灾难——尤其是我们这些与毛巾纷飞的健身房无缘的人们。
应用推荐