How can countries (particularly the least developed and food insecure countries) tap to these international mechanism?
国家(尤其是最不发达和粮食不安全国家)怎样才能利用这些国际机制?
Most politicians who pursue the Olympics, particularly those in developed countries, are doomed by definition.
大多追求申奥的政客,尤其是发达国家的政客们,明显注定会失败。
In developed countries, particularly America (by far the biggest home-entertainment market), people have switched from buying to borrowing.
发达国家,尤其是美国(目前为止最大的家庭娱乐市场),人们已经由买变借。
Rail infrastructure in the US lags many other developed countries, particularly in terms of high-speed trains.
美国的铁路基础设施落后于许多其他发达国家,尤其是在高铁方面。
Breast cancer is one of the most common cancers in women, particularly in the developed countries.
乳腺癌是女性中最常见的肿瘤之一,尤其是在发达国家。
That is a serious consideration, particularly when other developed countries (especially America) are slow to adopt carbon constraints.
这是一个慎重的考虑,特别是当其它发达国家(尤其是美国)放缓通过碳排放的限制时。
Recently, there has been an epidemic increase in the prevalence of ASD in many developed countries particularly the United States.
近来,自闭症在许多发达国家(特别是美国)广泛流行。
There have been great progresses recent years on the diagnosis and treatment for gliomas, particularly in the developed areas in China, although there are differences with developed countries.
我国胶质瘤的临床诊疗水平,虽然总体上还滞后于发达国家,但在部分发达地区已明显拉近了距离。
Fertilizer input for this heavy burden on the population and the economy of less developed countries is particularly important.
化肥投入对于我们这个人口负担重,而经济又欠发达的国家来说尤为重要。
Fertilizer input for this heavy burden on the population and the economy of less developed countries is particularly important.
化肥投入对于我们这个人口负担重,而经济又欠发达的国家来说尤为重要。
应用推荐