But starting inside is usually a great way to get everyone, particularly children, accustomed to your camera.
但选择在室内拍摄常常是一个让任何人特别是儿童适应相机的好办法。
Believe it or not, some people, particularly children who happen to be the last to come in, leave their doors on the latch at night.
不管你是否相信,有些人,尤其是最晚进家的孩子,晚上进屋后不把门锁上。
Tell someone (particularly children) to do the opposite of what you really want, and they will rebel and actually end up doing what you want.
如果你想让某人(尤其是小孩)按某种方式做事,可以教导他另一种截然相反的方式。他会产生叛逆,结果以你期待的方式做事。
Common Wealth Day is held in the second week of March every year when Common Wealth's citizens, particularly children, have a chance to celebrate their friendship.
天下日是在三月举行的第二周,每年当天下的公民,尤其是儿童,有机会来庆祝他们的友谊。
From a psychological point, animals have evolved to be nice to their kin, particularly their children.
从心理学的角度来看,动物已经进化得对它们的同类很好,尤其是它们的孩子。
Defining what it means to be a good parent is undoubtedly very tricky, particularly since children respond differently to the same style of parenting.
定义好父母的内涵无疑非常困难,特别是因为孩子们对同样的育儿风格有不同的反应。
Such practices have been found to be particularly useful for bright children from deprived areas.
人们发现这种做法对来自贫困地区的聪明孩子特别有用。
Don't you think it's dangerous to have one in the house, particularly where there are children around?
你觉得在家里放这个不危险吗,尤其是在家里有孩子的情况下?
The ALA notes that it may be particularly difficult to tell when infants and preschool age children have the flu.
美国肺脏协会指出,判断婴儿和学龄前儿童何时会患流感可能尤其困难。
This all amounts to heightened activity and noise levels, which have the potential to be particularly serious for children experiencing auditory function deficit.
所有这一切都意味着活动量和噪音水平增加,这对有听觉功能缺陷的儿童来说有更加严重的潜在影响。
Parents, particularly those with young children, may teach their children to use this type of "protective" lie in certain circumstances.
父母,尤其是那些有年幼孩子的父母,可能会教他们的孩子在某些情况下使用这种“保护性”谎言。
Artist Michael Craig-Martin said: "Andria's brilliant project to bring artists from all fields into direct contact with children is particularly welcome at a time when the arts are being downgraded in schools."
艺术家迈克尔·克雷格-马丁说:“在这个艺术在学校里被降级的时代,安德里亚让来自各个领域的艺术家与儿童直接接触,这样出色的项目特别受欢迎。”
Smoking should be banned in cars, and particularly any vehicle with children in it.
应该禁止在车内吸烟,尤其是任何载有儿童的交通工具内。
There are some we think may contribute, but as you know, we give a lot of different medications, particularly in children with leukemia.
有一些我们认为可能有贡献,但如你所知,我们开了很多不同的药物,特别是给有白血病的儿童。
From a psychological point then, animals have evolved to be nice to their kin, particularly their children, and particularly in birds and mammals.
从心理学角度看,动物进化趋向于对自己的亲人有益,特别是自己的孩子,以鸟类和哺乳类为代表。
Children and adolescents are particularly vulnerable to the harmful effects of UV radiation.
儿童和青少年特别容易受到紫外线辐射的有害影响。
With my own first child due shortly, I found the sight of suffering children particularly trying.
由于我的第一个孩子快要降生了,我发现儿童受难的景象特别令人难过。
Every year many people suffer and die from seasonal influenza, particularly the elderly, children younger than age 2 and people with other medical conditions or weakened immune systems.
每年有许多人因季节性流感患病和死亡,尤其是老年人、2岁以上的儿童以及患有其它病症或免疫系统受损者。
A reliable supply of safe blood is essential for scaling up health at several levels, particularly for women and children.
安全血液的可靠供应对于加强若干层次的卫生服务、尤其对于妇女和儿童极其重要。
One of the radioactive materials released by reactors is radiative isotopes of iodine, which poses a serious health risk particularly to children.
反应堆释放的一种放射性物质就是碘的同位素,其会人们尤其是儿童造成严重的健康损害。
It's reported that fast food is unfit particularly for children who need more nutrition for their growth, for there is little nutrition in it.
据报道,快餐特别不适合正处于成长发育期,需要更多营养的孩子们,因为快餐里的营养太少了。
As the majority of confirmed cases and persons under investigation are children, it is particularly important that messages about high-risk behaviours reach children.
由于大多数确诊病例和调查对象为儿童,特别重要的是将关于高危行为的信息传达到儿童。
And it makes sense - particularly for children and pregnant women - to avoid most plastics marked at the bottom as 3, 6 and 7 because they are the ones associated with potentially harmful toxins.
另外,要尽量避免接触那些瓶底标有3、6、7这些数字的塑料制品,这对儿童和孕妇来说尤为重要,因为标有这些数字就表明它们与潜在的有害毒物相关。
Going hungry is a major contributor to ill health, particularly among children, and now a new report reveals how long-lasting the damage can be.
饥饿是不健康的主因,在孩子中尤为突出。如今,一项新研究揭示了持续长久的损害是如何产生的。
But rapidly increasing prevalence of resistance to ciprofloxacin is reducing the options for safe and efficacious treatment of shigellosis, particularly for children.
但是,对环丙沙星日益快速出现的耐药性,正在减少安全有效地治疗志贺氏菌病的可选方案,特别是对儿童而言。
Despite dangers, from insects particularly, the children appear to get sick less often in these fresh-air Settings.
虽然在森林里会面临危险,尤其是来自各种昆虫的袭扰,但是孩子们在空气新鲜的环境里生病的几率似乎更小。
The lab tests also found phthalates - a group of chemicals used to make plastic softer - which have been connected to numerous adverse health effects, particularly in children.
这是用来软化塑料的。它对健康有多方面的危害,特别是对儿童。
The lab tests also found phthalates - a group of chemicals used to make plastic softer - which have been connected to numerous adverse health effects, particularly in children.
这是用来软化塑料的。它对健康有多方面的危害,特别是对儿童。
应用推荐