So they are looking to new markets, particularly Asia, and new products, such as bonds and derivatives, to keep shareholders happy.
所以他们得寻找新的市场,特别是亚洲市场;开发诸如债券、衍生品在内的新产品,来让股东满意。
Asia, with its multiplicity of cultures and customs, is a particularly difficult terrain.
亚洲有着多样的文化和习俗,是一个特别复杂的地区。
Unlike authoritarian management, some cultures, particularly in Asia, are well known for the consultative nature of decision-making—all members of the department or work group are asked to contribute to this process.
与专制管理不同,一些文化,特别是在亚洲,以决策的协商性质而闻名——部门或工作组的所有成员都被要求参与这一过程。
We are expanding our outreach to emerging nations, particularly those that can be models of regional success and stability, from the Americas to Africa to Southeast Asia.
我们正在扩大与新兴国家的交往,尤其是那些可以成为从美洲到非洲直至东南亚的地区成功和稳定的范例的国家。
He argues that if the established us business schools do not change then they will be outstripped by rookie rivals, particularly in Asia.
他提出,如果美国知名商学院不进行变革,它们就会被新的竞争对手超越,尤其是在亚洲。
Games exploit these constraints, particularly in Europe and Asia.
游戏正在突破这些限制,尤其是在欧洲和亚洲。
Marriage ages have risen all over the world, but the increase is particularly marked in Asia.
其实世界各国的结婚年龄都在普遍上升,但在亚洲却尤其明显。
But the shift in its relative position vis a vis the rising nations of Asia, particularly China, will tighten the constraints on the exercise of its power.
然而,与日益兴起的亚洲国家(尤其是中国)相比,美国相对地位的改变将使其在行使权力时更受克制。
The sanitation situation is particularly acute in South Asia and Sub-Saharan Africa.
卫生设施的情况在南亚和撒哈拉以南非洲特别严峻。
Western Banks and hedge funds used Asia, particularly Japan, as an enchanted pool of money.
西方银行和对冲基金将亚洲(尤其是日本)当作一个具有魔力的资金池。
A number of white, middle-aged men became infected abroad, particularly in Asia.
有很多中年白种男性在国外感染艾滋病,尤其是在亚洲。
Traditional preferences for sons are deep-rooted in Asia, particularly in agricultural communities.
重男轻女的传统风气在亚洲根深蒂固,尤其是在农村地区。
These figures suggest a large unmet need, particularly in Eastern Europe and Central Asia, where IDUs represent 70% of HIV cases but just 24% of patients currently on treatment.
这些数字表明,有大量的需求未得到满足,特别是在东欧和中亚,在那里注射毒品者占艾滋病毒病例的70%,但是目前只有24%的患者得到治疗。
This effect is particularly marked for emerging Asia (see left-hand chart).
这种效应被特别称为“崛起的亚洲”(见下图)。
Water use is expected to jump 50 percent over the next 30 years, and yet pollution and climate changes are already threatening water supplies, particularly in Africa, the Middle East, and South Asia.
在未来30年用水量预计会猛增50%,而污染和气候变化已经在威胁着供水量,尤其是在非洲、中东和南亚地区。
Extending mobile money to other poor countries, particularly in Africa and Asia, would have a huge impact.
将移动钱包业务扩展到其它尤其是非洲和亚洲贫穷国家会产生重大的影响。
This is a complex phenomenon, but there is little doubt the accumulation of reserves in Asia, and more particularly China, has played an important part in the debacle.
这是一个复杂的现象,但无疑亚洲(尤其是中国)外汇储备的上升,在此次信贷灾难中起到了重要作用。
Falling demand in America and Europe hurts exports, particularly in Asia and Mexico.
美国和欧洲下降的需求损害了出口贸易,尤其是亚洲和墨西哥的出口。
So that leaves the question of proliferation, particularly as many countries in Asia begin to build new nuclear power plants, ranging from the United Arab Emirates to Vietnam.
这样,就只剩下核扩散的问题,特别是许多亚洲的国家,从阿联酋到越南,开始建造核电站。
These parts are often eaten, and sometimes prized, in non-western societies, particularly in Asia.
但在西方之外的社会、尤其是亚洲,人们通常是吃这些的,而且有时还会将其视若珍品。
So, I think that preparation of Asia, particularly in this East Asian region, to deal with the increasing effect of the crisis is very important.
他说:“我们都知道,由于全球金融危机的影响,今年对于东南亚和东亚整体上来说是非常困难的一年,所以我认为,亚洲,尤其是东亚准备应对危机日益加深的影响是非常重要的。”
As figures released in BP's "Statistical Review of World Energy" show, global oil production has struggled to keep up with increased demand recently, particularly from Asia.
而BP公司《世界能源统计年鉴(StatisticalReviewof World Energy)》发布的数据显示,全球石油生产最近难以跟上需求的增长,尤其是亚洲。
As figures released in BP's "Statistical Review of World Energy" show, global oil production has struggled to keep up with increased demand recently, particularly from Asia.
而BP公司《世界能源统计年鉴(StatisticalReviewof World Energy)》发布的数据显示,全球石油生产最近难以跟上需求的增长,尤其是亚洲。
应用推荐