He ran to Lisa's house, remembering the paper pieces that were on Lisa's bedroom floor.
他向丽莎家跑去,他记起了散落在丽莎房间地板上的纸片。
If you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on.
如果你把这张纸撕成四份,我们每个人就都有纸可写了。
Paul must have been trying to carry his waste paper to garbage can and dropped a few pieces.
保罗一定是想把废纸丢到垃圾桶里,结果掉了几张。
Instead of digging through pieces of paper and peering into corners, we move our fingers left and right.
我们不用盯着角落、数着一沓一沓的钞票,只要左右移动几下手指就可以了。
First, the paper is torn into tiny pieces.
首先,把纸撕成小块。
There were pieces of paper, boxes, glass bottles and a lot of other rubbish everywhere.
到处都是纸片、盒子、玻璃瓶和许多其他垃圾。
If you really need to keep small pieces of paper, use a noticeboard on the wall.
如果你真的需要保留小纸片,可以在墙上挂一个告示牌。
She dilacerated the paper into pieces.
她把那张纸撕成碎片。
For many materials the process of turning them back into useful raw materials is straightforward: metals are shredded into pieces, paper is reduced to pulp and glass is crushed into cullet.
对许多材料而言,将它们转变为有用的原始材料的过程是非常简单的:金属物被压碎成碎片,纸被融合为纸浆而玻璃制品则被碾成玻璃碎末。
Single women perform rituals, like writing the names of their crushes on pieces of paper the night before, folding them up and then opening one on the big day to determine who they should marry.
单身女子们按照惯例在前一天晚上,将她们暗恋对象的名字纷纷写在纸上,折叠起来。 在情人节到来那天打开决定应该嫁给谁。
Money was invented by men, and then men invented office buildings so that they could have a place to talk about their money and write amounts of money on pieces of paper and fax them to each other.
钱是由男人发明的,随后他们就发明了办公大楼,这样他们就可以有地方来讨论他们的钱,并在纸上写这些有关钱的数字,传真给对方。
These were written on pieces of tissue paper bundled on her bedside table; the plan was to hurl them out of the window if the Gestapo called.
这些细节写在餐巾纸上,绑起来放在她床边的桌子上;这样做的目的就是一旦盖世太保大叫,就可以把这些纸扔出窗户。
Pieces can be made of anything: found objects, recycled junk, textiles, plastic-even paper.
什么都可来制作当代首饰:锻造品、回收的废旧杂物、纺织品、石膏,甚至连报纸也行。
Using the paper patterns, cut two pieces of the sole and two pieces of the upper out of the wadding.
利用纸模板,在填充棉上剪出两个鞋底和两片鞋面。
I arrived at her house the next day where she handed me a piece of paper with her three pieces of wisdom written out.
第二天我又来到她的住处,她给了我一张纸,上面写着她的三条智慧。
So by dating some of the pieces of paper that were used to make the cardboard that bound these things, we can tell when at least these books were put together.
通过推算制作连接这些文献的,纸板所用的纸的年代,我们可以得知这些书是何时修订的。
The move to paperless has been an interesting experiment and I've been amazed at just how attached I have become to the pieces of paper I have saved over the years.
成为无纸化会是一项令人感兴趣的实验。我惊奇地发现自己是多么地重视那些数年来积累的纸张。
Hiragana were devloped by having a bunch of completely blind, deaf, and dumb Japanese people scribble things on pieces of paper while having no idea why they were doing so.
平假名是这样产生的:一群又瞎又聋又哑的日本人不知所以然的在纸上乱涂。
To really let yourself go in this brainstorming technique, use a large piece of paper or tape two pieces together.
切实的使用头脑风暴,用一张白纸或者把两张纸粘在一起。
Since, at the time, there was no wind I could observe very distinctly and actually measure the displacement of the pieces of paper that were in the process of falling while the blast was passing.
因为在爆炸前,我清晰地观察到确实没有风造成飘落的纸片偏移。
To examine this, the researchers asked one group of participants to count out eighty $100 bills and another group to count eighty worthless pieces of paper.
为了检验结论,研究人员让一群参加者数80张面值100美元的钞票,让另一群人去数无价值的纸。
If I were to rip these pieces of paper, I wouldn't be destroying the number two.
要是我把这些纸撕碎,数字2并没有被我给损毁了。
So I decided to do 2-up, meaning for each paper section I used two pieces of paper, one inside the other.
我决定采用两页装,即每两张纸叠在一起。
No problem! Make your lists on small pieces of paper, one for each body part or action.
没关系!把清单列在小的纸张上,第一张写上身体部分或动作。
Passing cars slowed, Windows were rolled down, passengers gawped, people scrawled notes onto pieces of paper and hung them out of the window for us to read: "Amazing!"
经过的汽车放慢了车速,车窗摇下了,乘客们睁大眼睛看着我们,还有人在纸上写下留言把纸条挂在车窗上给我们看,“了不起!”
Those notices disturb Amy when they arrive, but Mr. Marsh, looking at the same pieces of paper, saw an opportunity: he could intervene in the federal prosecutions and demand restitution.
这些通知打乱了艾米的正常生活,但是玛希先生却在这些通知中发现了机会。他可以据此介入联邦起诉并要求赔偿。
Then his victims suddenly discovered that their brokerage statements were worthless pieces of paper.
接着他的受害人突然发现,他们的业务报表只是一张一钱不值的废纸。
Then his victims suddenly discovered that their brokerage statements were worthless pieces of paper.
接着他的受害人突然发现,他们的业务报表只是一张一钱不值的废纸。
应用推荐