How does it compare with the other, seemingly perpetual health scares we confront, like panic over lead in synthetic athletic fields?
它与我们面临的其他似乎永远存在的健康恐慌相比如何,比如人们在合成运动场上对铅的恐慌?
Juventus coach Claudio Ranieri insists there's no panic over their preseason form.
尤文图斯主教练拉涅利坚称在季前赛球队并没有一点惊慌。
Companies also updated their products or launched new ones to target the panic over these viruses.
公司也推出它们的新产品或新的点子,以战胜由这些病毒引起的惊慌失措。
The American food supply is still flawed, as this year's panic over salmonella in produce showed.
美国的食品供应仍有缺陷,比如今年出现的沙门氏菌恐慌。
If you don't (and I know I don't), this is a great way to buy high on optimism and sell low in panic over and over again.
若果你没有(我知道,我没有),很好,通过这个办法你完全可以一遍又一遍的做到高点买入,低点卖出。
Brain health is crucial, but don’t panic over forgotten keys, recommends Elizabeth Somer, a dietician and author of Age-Proof Your Body.
著有《让身体长春不老》(Age-Proof Your Body)一书的饮食专家伊丽莎白·萨默(ElizabethSomer)表示,大脑健康至关重要,但不要因为忘了带钥匙而惊慌失措。
And how does it compare with the other, seemingly perpetual health scares we confront, like panic over lead in synthetic athletic fields?
和其他危险相比怎么样?比如像综合运动场上铅含量这样我们似乎要面临的永久性的健康恐慌。
The last time I was in a panic over a business dealing, my husband used it on me. He said to me, "Remember, you are the luckiest person in the world."
最近因为一次生意谈判,我有些慌乱,丈夫就这么安慰我的,他说:“记住,你是世界上最幸运的人。
Though its action may calm bond vigilantes, it could spark panic over liquidity among commodity and stock market speculators. A market crash is likely.
尽管此举很可能会使债券投资者们平静下来,却会引发大宗商品市场和股票市场上投机者的流动性恐慌——市场崩溃一触即发。
One is that countries are at last getting rid of the self-defeating anti-farmer policies that they imposed at the height of panic over rising food prices in early 2008.
首先,国家最终摆脱了他们在2008年初,在粮价上涨引起的高度恐慌时强制实行的非常不利己的反农民政策。
It was only late in the global crisis, when Greece admitted to lying about its Numbers, that the markets woke up from their torpor into a sudden panic over sovereign risk.
直到金融危机晚期,希腊承认关于财政赤字和负债率撒了谎,市场才从麻木中惊醒,突然地对主权危机恐慌起来。
Worse, the cyclone, which hit Myanmar's main rice-growing areas, may intensify the worldwide panic over rice supplies, which has already led to food riots in many countries (see article).
更糟糕的是,风暴袭击了缅甸的主要水稻产区,这可能加重了世界范围内对粮食供给的恐慌,这种恐慌已经使很多国家发生了动荡。
Over the past year bank supervisors, central bankers and national treasuries have queued up to bail out European Banks' shareholders and bondholders in a bid to avert panic.
在过去一年里,作为银行监管者的各国中央银行及财政部排队解救欧洲银行的股东和债券持有人,以避免恐慌。
Over the past year bank supervisors, central bankers and national treasuries have queued up to bail out European banks’ shareholders and bondholders in a bid to avert panic.
在过去的一年里银监会、央行和国库争先恐后的来挽救银行的股东和债权人以避免恐慌。
Just consider the diverse economic backdrops that have caused its price to spike over the years: stagflation, financial panic, speculative mania and currency debasement.
只须想想多年来导致金价飙升的种种经济背景:滞涨、金融恐慌、疯狂投机,以及货币贬值。
A better alternative is to give regulators draconian power but over a smaller part of Banks' balance-sheets, so that the panic is contained.
一个比较好的替代方案就是授予监管机构实施严厉措施的权利,而不只是监管银行资产负债表的一小部分,这样一来恐慌就能达到一种可控的状态。
The Kremlin has also spent over $200 billion of its reserves to cushion the devaluation of the rouble and avoid public panic.
克里姆林宫还已动用两千亿美元外汇储备以缓冲卢布的贬值,避免公众恐慌。
There were screams and panic as people poured over several fallen shoppers, security guards, and broken glass.
人们纷纷越过几个跌倒的购物者、保安以及破碎的玻璃,引起阵阵尖叫和恐慌。
As the problem has spread, so too has a sense of panic, with patients lacking essential medicines, doctors fretting over alternatives and hospitals navigating a "grey market" for drugs.
随着问题扩散,恐慌也不断蔓延。病人无法获得至关重要的药物,医生焦急万分地寻找替代品,医院潜入“黑市”寻找药物。
Taking these pills, particularly a lot of these pills over a long stretch of time, can cause anxiety, panic, confusion, insomnia and psychosis.
服用这些药片,尤其是长期大量地服用这些药片,会导致焦虑、恐惧、困惑、失眠以及精神失常。
As useless as I knew it would be, as weak as my knees already were, panic took over and I bolted for the emergency door.
尽管我知道这根本没用,我的膝盖依然虚软着,恐惧还是控制了一切,我向紧急出口冲去。
Do not expect the panic to be over soon. Northerners do not want to pay for the mess made by southerners.
别奢望恐慌能很快结束,北方人不想为南方人惹得麻烦埋单。
Do not expect the panic to be over soon. Northerners do not want to pay for the mess made by southerners.
别奢望恐慌能很快结束,北方人不想为南方人惹得麻烦埋单。
应用推荐