Pandu watched him go, thinking that he ought to say something to him.
潘杜眼睁睁地看著他离去,心想自己应该说些什么。
Pandu watched him go, thinking that he ought to say something to him.
潘杜眼睁睁地看着他离去,心想自己应该说些什么。
Bowing to Pandu in his turn, Devala said, "I have forgiven you and need no reward."
狄发拉向潘杜回了一个礼,并说:“我已经原谅你了,也不需要任何报酬。”
Pandu bowed again, this time deeply and reverently. "Now I am truly indebted to you," he said.
潘杜又再次鞠个躬,这回他可是真的弯下腰来了。
Pandu thought to himself, "if that Bhikshu is going to Varanasi, I'll ask him if he'll ride with me."
潘杜心想:“如果这位比丘也要到波罗奈,我可以请他与我同行。”
At nightfall, when they reached Varanasi, he went to the inn where rich men stayed and asked to see Pandu.
当车子抵达波罗奈,已是傍晚时分,他便到那家有钱人住的旅店,要求见潘杜。
"Venerable Dharma Master," said Pandu, opening the door to his carriage, "May I offer you transportation to Varanasi?"
“尊贵的法师!”潘杜打开车门问:“您要到波罗奈吗?”
Once in ancient India a wealthy jeweler was hurrying in his carriage a long the highway to Varanasi. Pandu was his name.
从前,在古印度有一位富有的珠宝商,名叫潘杜。有一次,他坐着马车赶路去波罗奈做生意。
Once in ancient India a wealthy jeweler was hurrying in his carriage a long the highway to Varanasi. Pandu was his name.
从前,在古印度有一位富有的珠宝商,名叫潘杜。有一次,他坐著马车赶路去波罗奈做生意。
When Pandu saw the farmer standing there and holding out his purse to him, he was struck speechless with amazement, shame, and relief.
当潘杜看见那个农夫站在那里,要把钱袋送还给他时,虽然觉得松了一口气,却也惊讶、羞愧地说不出话来。
Then and there Arjuna son of Pandu could see the complete universe, variously divided, situated in one place within the universal form of Lord Krsna the Lord of all lords.
就在那时那地,潘度的儿子阿诸那,就能够看见了整个的宇宙,被分成了各种各样的空间,都处于王者之王-主奎师那的宇宙形体中的一个地方。
He made his generous payment to the farmer in gold, saying to Pandu, as he counted the COINS into Devala's hands, "a man never knows where help will come from when he needs it."
他慷慨地以金子来付帐,他一面数钱给狄发拉,一面对潘杜说:“人在需要帮助时,往往料想不到助力会从哪里来。”
There had been a thunderstorm to cool the afternoon, and Pandu was congratulating himself on the excellent weather and on the money he would make the next day from dealing in jewels.
这一天午后,刚下了一阵雷雨,天气变得很凉爽,潘杜不禁暗自庆幸遇著了宜人的天气,并盘算著明天在波罗奈市场的珠宝交易中,可以赚到的财富。
There had been a thunderstorm to cool the afternoon, and Pandu was congratulating himself on the excellent weather and on the money he would make the next day from dealing in jewels.
这一天午后,刚下了一阵雷雨,天气变得很凉爽,潘杜不禁暗自庆幸遇著了宜人的天气,并盘算著明天在波罗奈市场的珠宝交易中,可以赚到的财富。
应用推荐