The happy couple made an engaging debut at St. James`s Palace in London on Tuesday —just hours after announcing their plans to wed in London in the spring or summer of 2011.
本周二,两人宣布将于明年春夏择日在伦敦举办婚礼。 消息发布数小时后,英国威廉王子携未婚妻在伦敦圣詹姆斯宫于订婚后首度亮相。
And they strutted onto the stage at London's Alexandra Palace and after two hours, a new winner was announced.
她们登上伦敦·亚历山德拉宫的舞台一展风采,两小时之后,一个新的优胜者产生了。
Crowds of fans thronged the Palace Grounds in the southern Indian city of Bangalore hours before the show, part of the band's "40 Licks" tour.
演出前数小时,就有成群的乐迷涌向印度南部城市班加罗尔的“宫殿”广场。这次演出是该乐队“40首小调”巡回演出的一部分。
Visit the Forbidden City, the largest and best-preserved imperial palace of the world. (2 hours).
游览世界上最大的皇家宫殿,旅游时间2小时。
After lunch, drive back to urban areas, arrangements for visit the Summer Palace. (Tour time: 1.2 hours).
午餐后,乘车返回市区,安排游览颐和园。(游览时间:1.2小时)。
After lunch, visit the Yuanhou silk shops (40 minutes), then visit the Royal Palace — the Forbidden City Palace Museum. (Tour time: 2 hours).
午餐后,安排丝绸商店进行参观(40分钟),之后游览皇家宫殿紫禁城- - -故宫。(游览时间:2小时)。
Visit the biggest imperial palace of the world-forbidden City for 2 hours. Walk along the Central Line of palace from south entrance to north entrance.
沿着宫殿的中间线从南门口到北门口,花两小时游览世界上最大的宫殿——紫禁城。
After a few hours, the little cat came back and said to the tiger, "Oh, your palace is very large, tall and beautiful."
几个小时之后,小猫回来了,对老虎说:“您的宫殿非常大,又高又漂亮。”
It said the palace had sold 20,000 tickets within two hours on Sunday, or 166 tickets a minute.
该报称周日当天,故宫两小时内售出了两万张门票,相当于一分钟售出166张。
Now, unless within twice twenty-four hours the lake was changed into a meadow, the baker should be hanged before the door of the palace.
现在,除非两天后,湖泊变成了牧场,面包师就要在庄园门前被吊死。
Now, unless within twice twenty-four hours the lake was changed into a meadow, the baker should be hanged before the door of the palace.
现在,除非两天后,湖泊变成了牧场,面包师就要在庄园门前被吊死。
应用推荐