Let us love and be loved, for this world is no one's to own forever.
让我们爱和被爱,因为谁也不能永远拥有这世界。
You made your people Israel your very own forever, and you, o Lord, have become their God.
你使以色列人作你的子民,直到永远。你耶和华也作他们的神。
As we join here tonight with our own families, we remember not only those family members who were lost, but those who survived and will forever endure the pain of that day.
正如今晚我们和我们自己的家人在一起,不仅要记起那些我们失去的家庭成员,还有那些幸存下来并将永远忍受那一天伤痛的人们。
We could not happily have remained ignorant forever... the significance of our lives and our fragile planet is then determined only by our own wisdom and courage.
我们不可能甘心情愿永远保持无知。……因此我们生命和我们这个易碎的星球的意义只能由我们自身的智慧和勇气来决定。
As a writer, his greatest aim was to ameliorate the conditions that made life terrible; as a man, he lived as though forever attempting to atone for his own wickedness, real or imagined.
作为作家,他最大的愿望就是改善糟糕生活的条件;作为男人,他活着就是永远尝试补足自己的邪恶,包括真实的和幻想的。
Not going to build my own tiny house - Although I am intrigued by the idea, I don't like being rooted to any one spot, and ultimately I don't plan on staying in one country forever.
不打算建立我自己的小房子——虽然我对这个想法感兴趣,但我不喜欢扎根在任何一个地方,我根本没有打算永远只呆在一个国家。
It had to be faced one day on her own; it was too beautiful to stay away forever.
早晚有一天她需要独自面对;那儿太美了,不可能永远将其置于身外。
And when I quit that world almost 3 years ago, it changed my outlook forever, as I realized how much time and effort I put into trying to impress other people while ignoring my own needs.
大概三年前,我彻底放弃了那个世界的生活,它永远地改变了我的视野。我意识到为了给别人看,为了给别人留下好印象,我忽视了我自己需求,并且为此付出了太多的时间和精力。
The price reflects — really, when you buy a share of a company you own it forever.
这个价格反映出,当你购买一份股票并永久持有时。
I am not a fool. Henceforth I will stand on my own feet and my terrible crutches of self-pity and self-contempt have been cast aside forever.
我不是蠢人,从此我要靠自己的双脚前行,永远抛弃那自怜自贱的拐杖。
Do not pursue the forever love, must learn to grasp the happiness, some sincerity CARES about itself, sympathizes itself, dotes on own person, is the biggest happiness!
不要去追求永远的爱情,要学会把握身边的幸福,有一个真心关心自己,体贴自己,疼爱自己的人,才是最大的幸福!
So, I chose to lie, chose deception, as long as you can stick to it, I know, I deceived forever is my own!
于是,我选择了谎言,选择了欺骗,只要能坚持下去,我知道,我欺骗的永远是我自己!
When Will arrives at the pen, intending to take Caesar home, the ape sees the leash in Will’s hands and sorrowfully but firmly closes the door of the cell—staying behind with his own kind forever.
当Will来到猿猴基地打算接他回去的时候,Caesar 看到了他手中的链子,伤心之余坚决地关上了房门,选择永远与同类待在一起。
Compared with others, will make you happy forever. Compared with their own, to see their own progress every day, you will be very happy.
跟别人比,会使得自己永远都不快乐。跟自己比,看到自己每天都在进步,你会很快乐。
If I remain on a leaf I shall be green forever, and so I too will have a color of my own.
如果我停留在一片叶子上我就会永远是绿色的,那样我也将拥有自己的颜色了。
Yes, my child. It couldn't last forever like all the dreams. You can only own it before midnight.
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜前…拥有它。
It does make sense to make a decision in your own mind about what grieving you need to do, as your life cannot meander in sorrow forever.
用自己的头脑做出一个需要悲伤多久的决定很有道理理的,因为你的生活不能永远地在悲伤中盲目徘徊下去。
That is the only way to "own" a word and make it yours forever! Repetition is the mother of learning!
这是“具有”一个单词并把它变成你永久的财富的专一道路!重复是进修之母!
If I could escape and recreate a place that's my own world, and I could be your favorite girl forever.
如果我能够逃离这儿,去创造一个属于我们自己的世界,我将会是你最爱的女孩。
Repeat the words in useful sentences as many times as possible. That is the only way to "own" a word and make it yours forever! Repetition is the mother of learning!
尽量把单词放在有用的句子中反复操练。这是“拥有”一个单词并把它变成你永远的财富的惟一途径!重复是学习之母!
I believe money can't exchange with happiness, but only true love could win forever happiness. I hope everyone could find a right direction and get your own happiness!
我相信金钱不能换来幸福,但是真心真情才能赢来永久的幸福。希望每个人能找对方向,找到属于自己的幸福!
The priest realised he had been tricked. He beat her as he drove her away forever. At last she was free of him and mistress of her own fate.
牧师意识到他被骗了。他打了女人,赶走了她。女人最终获得了自由,成了她自己的主人。
The priest realised he had been tricked. He beat her as he drove her away forever. At last she was free of him and mistress of her own fate.
牧师意识到他被骗了。他打了女人,赶走了她。女人最终获得了自由,成了她自己的主人。
应用推荐