But when they depend on their own resources and can use force, then only seldom do they run the risk of grave danger.
但是如果他们凭借他们自己的资源而且能够使用武力,那么他们很少会冒严重的危险。
This theory was born of the observation that other galaxies are moving away from our own at great speed, in all directions, as if they had all been propelled by an ancient explosive force.
这个理论诞生于对其他星系的观测,他们在各个方向上以极高的速度远离我们的星系,好像都被某个古老的爆炸性力量推进着。
We really are a pretty gullible species, and in a lot of these cases, if any of these remedies work, it may be due to the force of our own beliefs, the placebo effect.
在许许多多类似的例子中,如果这些药有效,可能是取决于我们自己信仰的力量,实际上也就是心理安慰的效果。
There was nothing we could do; we were not in our own hands, merely dragged along by the force of our past.
我们无能为力。我们其实不在自己的掌控之中,只不过被我们的过去拖着前进罢了。
Martin was Gerry Adams’s top aide and a powerful force in his own right.
马丁是格里·亚当斯的高级助手,他自己就是一员得力干将。
sheer force of his own benevolent nature--when drawing up the conditions of the annual prize to be given by Her Majesty at Wellington College
他拥有最纯洁的灵魂,他通慈爱的本质,是最为纯粹的力量,深深地撼动和影响了其他所有的人:当他在威灵顿大学授予女皇殿下一年一度的奖项,他这样描述获得这个荣耀的条件:不是最聪明的孩子,而是最好读书的孩子;
We cannot build strong Social relationships if we're not prepared to listen to others, or when we seek to force our own views on them.
如果我们不能发自内心的倾听别人的意见,或者热衷于将自己的观点强加与人的话,我们就无法建立一个强有力的社会关系。
If the whole group is confident in a task force or committee it should empower the subgroup to make most decisions on its own.
如果整个团队对于一个特别小组或者委员会有信心,那应该授权子团队自己来进行大多数决策。
We needed our own sales force because of the specialized way the product had to be represented to medical professionals.
因为需要向从医人员进行专业的介绍,所以我们需要自己的销售力量。
Speaking to reporters in Ohio, Obama said withdrawing troops will force Iraq's political leaders to take more responsibility for their own security.
奥巴马在俄亥俄州对记者的演讲中说,撤军将迫使伊拉克领导人对他们自己国家的安全承担更多责任。
If, in the dialogue, China puts on the table a credible policy package as outlined above, it could force the US to act to improve its own record.
在这次对话中,如果中国能按照上述建议,将一整套可信的政策放在谈判桌上,那就可能迫使美方采取相应行动。
Yet Congress had earlier failed to pass its own proposal to create a bipartisan deficit commission, which would at least have been able to force a yes-or-no vote on its recommendations.
而国会早些时候也没有创建一个两党财政赤字委员会,至少这个委员会还能够来针对他自己的提议投赞成或是反对票。
He doesn't feel obliged to agree with others, but respects their right to their own convictions, without trying to force his own views on them.
他不会因别人不同意自己的意见而感到不快,尊重别人对信仰的权利,也不会把自己的观点强加于人。
States which issue their own bonds, however, can guarantee that the cash will always be available, because they can always force the central bank to create the money.
然而,发行本币债券的国家,却能够保证一直都有充足的现金,因为它们总是能够迫使中央银行创造出货币。
He was counting on his superior force and his own military genius to destroy the Russian army swiftly and force the tsar to accept his peace terms.
他原打算依靠他的过人能力和军事天赋快速击溃俄军,并强逼沙皇接受他的和平条约。
Bringing the treaty into force will strengthen and reenergize the global nonproliferation regime and, in doing so, enhance our own security.
这项条约生效有助于全球不扩散体制得到加强并焕发新的活力,从而增强我们本身的安全。
Furthermore, students bring their own unique perspectives, which often force me to rethink aspects of certain issues and draw new conclusions.
另外,学员也会带来自己独到的观点,常常迫使我重新思考问题的某些方面并得出新的结论。
The disclosure of fire-sale prices could force them to slash carrying values on their own books. This in turn would spur more selling, driving prices further down in a vicious cycle.
同时,贱卖的价格披露后,他们将不得不大幅削减账簿上的资产价值,这转而刺激更多的抛售,从而使价格在一个恶性循环中持续走低。
Note: Unfortunately, you can't force people to add correct information to the knowledge base, but people who don't are essentially making their own items unfindable.
注意:糟糕的是,无法强制用户向知识库中添加正确的信息,而提供错误信息的用户实际上使他们的内容无从查找。
Jason said he does not expect ASEAN to take a stronger stance anytime soon, because addressing human rights in Burma could force other member states to acknowledge their own shortcomings.
贾森说,他不指望东盟会很快采取更强硬的立场,因为一旦涉及缅甸的人权问题,就会迫使其他国家承认本国的缺点。
“Living wills” can force banks to plan for their own collapse, which should make it easier to protect depositors while forcing creditors, not taxpayers, to bear the pain.
“生前遗嘱”将迫使银行为破产做打算,而这也将更有助于保护存款用户----让债券人而非纳税人来承担损失。
Lack of standards force enterprise to devise their own way of doing things.
在缺少标准时,企业只好按自己的方式办事。
It's a sign that management simply doesn't know how to teach people to do better work, so they force everybody in the system to come up with their own way of doing it.
这意味着管理团队不知道如何教会人们把工作做好,所以他强迫系统中的每个人自己想办法去做。
The truce is being monitored by Indonesian observers, but the dispute has led some to argue that Southeast Asia's regional body — ASEAN — needs its own peacekeeping force.
停战状态由印度尼西亚观察员负责监督,不过这次争议也促使一些人士提出,东南亚地区组织——东南亚国家联盟——需要自己的维和部队。
At the Davos World Economic Forum, he stressed that the sentence had not yet come into force and admitted that his own "high-ranking colleagues" had discussed the case with him.
在达沃斯世界经济论坛上,他强调此判决尚未生效,并承认同自己的“高级同僚”就此案进行了讨论。
Of course, there's still a certain amount of just pure fun to be had, and don't discount enjoyment for its own sake; it can be a powerful driving force for adaptation.
当然,还有相当数量的人纯粹是为了娱乐,而且不要低估这里面的快乐;这也能成为改进的强大推动力。
Its power curtailed, Hamas created its own force in Gaza.
由于权力被削减,哈马斯在加沙建立起了自己的武装。
Its power curtailed, Hamas created its own force in Gaza.
由于权力被削减,哈马斯在加沙建立起了自己的武装。
应用推荐