Night-time, trams far away shriek like owls.
夜晚,远处的有轨电车像猫头鹰一样尖叫。
I live in a rented room on the fifth floor; beneath my window the trams roll in the narrow street day and night, as if rattling headlong across my room; night-time, trams far away shriek like owls.
我住在租的房子里,五楼。 在我的窗台下面,有轨电车昼夜不停地滚滚流动,好像要极速穿过我的房间,有轨电车的声音远远的传来,像猫头鹰的尖叫。
There is a hill near my house that I often climb at night. The noise of the city is a far-off murmur. In the hush of the dark I share the cheerfulness of the crickets and the confidence of owls.
我家附近有一座小山,到了晚上,我总是喜欢爬到山上去,在那里,城市的喧嚣会变为一种遥远的低语。
There is a hill near my house that I often climb at night. The noise of the city is a far-off murmur. In the hush of the dark I share the cheerfulness of the crickets and the confidence of owls.
我家附近有一座小山,到了晚上,我总是喜欢爬到山上去,在那里,城市的喧嚣会变为一种遥远的低语。
应用推荐