Owing to it Nirvana is a kind of pure recognition.
这个涅槃即是一种纯粹的观念、认识。
Owing to its high efficiency, it is especially suitable for the experiments of ultrashort femtosecond pulse laser produced plasmas.
由于其高效率,该谱仪尤其适用于超短飞秒脉冲激光产生等离子体的实验研究。
It was all owing to his too affectionate nature, which craved for admiration.
这全是由于他生性慈爱,渴望得到别人崇拜。
Owing to the level of the damage to factories and infrastructure, it will be weeks or even months before the country's supply chain returns to normal.
由于工厂和基础设施的损坏程度严重,需要数周或甚至数月的时间这个国家的供应链才能恢复正常。
It might be partly owing to the studied austerity of her dress, and partly to the lack of demonstration in her manners.
这可能部分由于她着装上故作严肃简朴,部分因为她举止上有意不动声色。
It is nothing strange for some people to find themselves unaccustomed to the changes, owing to the views and concepts that they had formed over a long period of time.
有些人由于过去长期形成的某些观念,对这一变化一时还不够适应,这并不奇怪。
The Out of Office service supports failover, owing to the fact that it is part of the mail delivery and is processed on the same server to which the mail is being delivered.
由于OutofOffice服务是邮件传递的一部分,且在与邮件传递的目标服务器相同的服务器上进行处理,因此该服务支持故障转移。
AMERICA’S dominant Atlanticist idea, free trade and an Anglo-American internationalist outlook, emerged out of cold-war necessities, owing more to NATO than to Plato, as Bruce Cumings puts it.
正如布鲁斯.肯明斯指出,美国的大西洋主义、自由贸易和盎格鲁-美国人的国际主义世界观—伴随冷战的需要而出现—更多的是由于北约而非天性使然(柏拉图认为人的一切知识都是由天赋而来,它以潜在的方式存在于人的灵魂之中。 此处使用这层涵义,不知是否得当。)
That was a practical plan, but, owing to a change of circumstances, it no longer proved practicable.
那是一个实际的方案,但由于情况的改变,它变得不适用了。
As to your getting to Trantridge without assistance, it is quite impossible; for, to tell the truth, dear, owing to this fog, which so disguises everything, I don't quite know where we are myself.
至于说你不要帮助就想回到特兰里奇,那是完全不可能的;实话告诉你吧,因为生了这场雾,所有的一切都变了样子了,连我也完全不知道自己在哪儿啦。
They rightly see it as a race between them getting their derivative exposure straight, and owing billions on defaulting companies to which they are overexposed because of ill-hedged swaps.
正确的方法是他们将它看成一场竞争,要么自己直接将衍生产品曝光,要么因过度进行不利对冲交易而拖欠公司几十亿。
This is a persistent misconception owing to a misunderstanding of what it means to save.
这是一个顽固坚持的错误观念,问题出在误解了储蓄的含义。
A living example of functionality combined with stylised architecture, even if some have come to consider it dated - owing largely to the distance between the spectators and the pitch.
尽管有人觉得它的看台同球场的距离不合适,已经过时了,但实际上,它是建筑风格同功能完美结合的一个典范。
This rather marvelous, oblique way into literary topics was owing to the brilliance in handling it of Greenblatt, in particular, and Louis Montrose and some of his colleagues.
这种不凡的,非直接的进入文学话题的方式,归功于格林布拉特,路易斯孟酬士和其他几位同事对其的娴熟掌握。
Nonetheless, the judges ruled, they could not publish it, owing to evidence from Mr Miliband that America would retaliate by withholding vital intelligence in future, thereby placing Britain at risk.
虽然如此,法官们裁定,鉴于米利班德提供的证据中称美国将可能采取保留分享重要情报的报复手段而陷英国于危险中,证据不予公布。
The insight afforded into Clare's character suggested to her that it was largely owing to her supposed untraditional newness that she had won interest in his eyes.
她对克莱尔的性格有了这种了解以后,她猜想她之所以引起他的兴趣,大半是他认为她不是一个古老世家,而是一个新家。
We had to run it at half-speed owing to network slowness and to enable one particular step to complete consistently.
因为网速问题,我们不得不以半速运行并且保证每一步的一致性。
Owing to the accident — scarcely fortunate — of this old man's passing with his lanthorn, it would certainly appear that citizens have been bitten by rodents.
由于意外——很难说幸运——这个老头儿带着灯笼路过,市民们看来的确是被老鼠咬了。
An edict has been issued temporarily abolishing the land tax in Shantung, as the people are unable to pay it owing to the famine.
饥荒使农民无力纳税,山东已发布法令临时取消田赋。
As for UPS, it could do with the cash: its second-quarter operating profit shrank by 18%, to $1.45 billion, owing to rising fuel costs and the stagnant American economy.
对于联合快递公司来说,它可以为了钱与其合作。 联合快递公司第二季度的运营利润缩水了18%,只有14.5亿美元,利润降低的原因主要是油价的上涨和美国经济的停滞。
Owing to the high levels of radioactivity, it had been impossible to bolt or weld the Object Shelter together, so within a decade it was on the verge of collapse.
由于辐射水平很高,不大可能把ObjectShelter栓在一起或者焊接在一起,因此每过10年这个装置就到了崩溃的边缘。
In practice, our country should draw the experience of the foreign securities trend and combine it with ours, but take the future one as the breach owing to many reasons.
实践中,我国应收账款证券化的国外实践与本土化实践却是以未来应收账款作为突破口,这是由于多方面原因所致。
It scaled down construction owing to concerns over global demand, but is keen to restart and finish construction of what would be a similar-sized plant to Botnia's.
出于对全球市场需求的担忧,ENCE公司缩小了施工面积,但是这家公司仍旧迫切地希望重启并完成施工。施工完成之后,这将达到博特·尼亚工厂的类似规模。
It is stated that the present physical model is imperfect owing to the neglect of the dimension error, especially when the error is big.
指出现有的计算模型由于忽略了尺寸误差是不完整的,在误差较大时尤其如此。
While this illegal activity was once commonplace, it happens less frequently now, owing to active policing by the Federal Securities and Exchange Commission.
虽然这种非法活动过去相当普遍,但现在由于联邦证券交易委员会的积极管制,这类活动少多了。
While this illegal activity was once commonplace, it happens less frequently now, owing to active policing by the Federal Securities and Exchange Commission.
虽然这种非法活动过去相当普遍,但现在由于联邦证券交易委员会的积极管制,这类活动少多了。
应用推荐