If the training goes well for him - and I do not see why it should not - I wouldn't be at all surprised to see Michael Owen involved on Monday night.
如果训练没有问题的话-我看不出会有什么问题-欧文将很有可能在周一晚上出场。
Continuing on the risk theme, I mentioned one philosopher, Robert Owen.
现在继续风险的话题,刚才我提到一位哲学家,罗伯特·欧文。
And there is Owen, in uniform, a handsome young man. This is all, as I say, very much part of the transmission of Owen's poetry.
这是欧文,穿着制服,这样一个帅气的年轻小伙,我说过,这都是欧文诗篇中传递出的信息。
OWEN TUDOR: "I think there are clear differences for what's going on in different countries."
OWENTUDOR:“我认为在不同国家发生的事情都有明显的差异。”
McKidd : I think what’s really interesting is that it sheds more light on Owen and Cristina’s day-to-day life as a couple and what sort of pressures they have to deal with.
答:比较有意思的是会影响这一对的日常生活,这两个人终于要正面二人共同生活带来的压力。
She said: "I knew that her ex-boyfriend Owen was apparently going to out her, and she wanted to do some damage control."
她说:“我知道她的前男友欧文将要和她分手,她想采取些补救”。
After something as obliterating as the shooter comes in, when push comes to shove Owen says, 'I want to spend my life with you.'
生死关头后,Owen终于被触动说出了那句‘我想与你共度一生’。
Owen: : He mentioned that, and it's one of the reasons I wanted the job.
欧文:他说过这个,这也是我想得到这份工作的其中一个原因。
"I never said anything about sharing out all the money," said Owen, during a lull in the storm.
“我从来没有说过要把所有的钱平均分配,”欧文乘着暴风雨暂息时说。
Owen: : Honestly, I'm not worried about the holiday time, but I am worried about not getting to see my family.
欧文:实话实说,我并不担心假期的具体时间,我担心的是没有办法去看望我的家人。
Owen: First you refer me for the job, and now you're helping me to make it perfect. I owe you dinner if this works out!
欧文:你先是介绍了我这份工作,现在又帮我把面试做得更好,如果这次成功了,我欠你一顿晚饭!
Owen: Thanks, I can't wait to begin.
欧文:谢谢,我等不及要开始工作了。
Owen: Ah, time is for work now. I appreciate for your telling me so much knowledge about Chinese food.
欧文:哎呀,工作时间又到了。谢谢你告诉了我那么多关于中国饮食的知识。
At that breathtaking moment, I got to know that you're Michael Owen.
目瞪口呆的那一刻,我知道了你是迈克尔·欧文。
Owen: : That's me. A pleasure to meet you, and sorry, I didn't catch your name before.
欧文:是我。很荣幸见到你,对不起,我刚刚没听清楚你的名字。 翋。
Owen: That's me. A pleasure to meet you, and sorry, I didn't catch your name before.
欧文:是我。很荣幸见到你,对不起,我刚刚没听清楚你的名字。
"I don't think they would ever forgive me if I said what they had told me," said Owen.
“我不觉得他们会原谅我,虽然他们以前是这么说的,”欧文说。
"It is probably one of the moments I will reflect on as a highlight of my career," Owen said.
“这可能是我以后回忆职业生涯最棒的时刻之一,”欧文说。
Owen: : Yes, but I feel that I've come to a point where I'd like a little stability.
欧文:是的,但是我感觉自己到了想要稳定一些的阶段。
Owen: : I can't take all the credit; Cam is the one who originally suggested it.
欧文:我可不拿这份功劳,是凯姆最早这样提议的。
"We've got a big programme coming up and I wanted to see how Michael Owen and Mame Diouf would do together, and they did ok," said Sir Alex.
“我们还有大计划呢,所以我想看看欧文和迪乌夫配合的怎样。还可以,”弗格森爵士说。
"I am going to be out for a few weeks but once I get back, it will hopefully be for some important games, " Owen said.
“我将缺阵几周,但一旦我回来就希望参加重要的比赛,”欧文说。
I told you right from the start that Michael Owen would be a winner for United and that's exactly what he was on Sunday.
我一开始就告诉你欧文会是曼联的制胜武器,周日应验了吧。
Owen: he mentioned that, and it's one of the reasons I wanted the job.
欧文:他说过这个,这也是我想得到这份工作的其中一个原因。
Pay special attention to Owen 's ww I poems. Consider how and why they use off - rhyme.
请特别注意欧文关于一战的诗。思考他们如何和为什么使用压尾韵。
Owen: I see your point, but I wouldn't even know where to begin. I've never tried to negotiate before, at least not as far as a job is concerned.
欧文:我明白你的意思,可是我都不知道怎么开口,以前我从没有协商的经验,至少没有在工作方面(协商)过。
Perhaps our most controversial summer signing was Michael Owen, a player who I believe will continue to surprise people.
也许我们最有争议的签约是欧文,我相信他会继续让人们惊讶。
Owen: What I'd like to suggest is that I be given priority for any trips to Beijing.
欧文:我想提议能优先给我安排任何去北京的工作机会。
Owen: What I'd like to suggest is that I be given priority for any trips to Beijing.
欧文:我想提议能优先给我安排任何去北京的工作机会。
应用推荐