The eggs were overcooked and rubbery.
鸡蛋煮得太老了,像胶皮似的。
白菜早就咕嘟烂了。
These vegetables are overcooked.
这些蔬菜炒过头了。
The spinach is overcooked and mushy.
这菠菜都给煮烂了。
The meal was terrible with all those insipid overcooked vegetables.
饭很难吃,蔬菜烧过了火,一点味道都没有。
Canned and frozen vegetables take less time to cook and can produce overcooked dishes.
罐头和冷冻蔬菜需要的烹饪时间较短,否则会导致烹饪过熟。
She often realizes a minute into stir-frying a dish that she has overcooked it by 30 seconds.
她常常会在爆炒了一分钟之后意识到自己已经多炒了30秒。
But the point is that Chinese housing activity may not be quite as overcooked as it first looks.
但要特别指出的一点是,中国的楼市活动也许并不像乍一看那么平淡。
More generally, "traditional" usually means indigestible or overcooked. "Organic" means it costs more.
再宽泛一点说,“传统式”一般表示很难消化或煮过头,而“有机式”则表示比一般的要贵些。
In a round pan the heat is distributed evenly over the entire outer edge and the product is not overcooked at the edges.
而用一个圆形的烤盘热量会均匀分布在整个外缘,食物就不会被边缘烤焦。
In a round pan the heat is distributed evenly over the entire outer edge and the product is not overcooked at the edges.
在一个圆形盘的热量被均匀地分布在整个外缘和在边缘处的产品不过头。
In a round pan the heat is distributed evenly over the entire outer edge and the product is not overcooked at the edges.
在一个圆形的锅里,热量均匀分布在整个外部边上,那么在边上的食物就不会被过度烹饪。
Cantonese chef would consider it a culinary sin of the highest order to produce a dish that was overcooked or too heavily seasoned.
在粤菜厨师看来,食物煮的太久或口味过重都是烹饪大忌。
Dinner might be overcooked and ruined by then, When you're invited to someone's home for a meal, it's polite to bring a small gift .
因为到那时菜肴或许会因烹饪时间过长而失去应有的美味。你应约去人家吃饭时,不妨带件小礼物以示礼貌。
The focus of the complaint is the poor quality of the food. The vegetables are so overcooked as to lose their nutrients. The price of the food is surprisingly high.
主要投诉的是食品质量差,蔬菜烹饪过头失去了营养,食品价格也高的出奇。
This alternative recipe, with its adjustment for GDP per person, indicates that the Brazilian real is still badly overcooked, at more than 100% too dear (see lower chart).
替代方法针对人均GDP做出了调整,显示巴西雷亚尔仍然被严重高估超过100%(见下表)。
Think of an overheated car (and what we drive), an overcooked dinner (and what we eat), and someone sick with a fever (and how we act). Now imagine that on a planetary scale.
试想一下引擎过热的汽车(我们所驾驶的)、煮的太久的饭菜(我们所吃的)和有人因发烧呕吐(我们怎样反应),再想像一下整个地球规模过热的情况。
One cup of kale (boiled, but not overcooked) gives you double the DV for vitamin A. You'll also get some vitamin C, a small amount of B vitamins and a generous amount of calcium.
一杯甘蓝(煮的,但不要煮过头)能带给您一天所需维生素A量的两倍。 您还能获得一些维生素C 和小部分的维生素B,以及大量的钙元素。
One cup of kale (boiled, but not overcooked) gives you double the DV for vitamin A. You\\\'ll also get some vitamin C, a small amount of B vitamins and a generous amount of calcium.
一杯羽衣甘蓝(煮沸,不过不是煮得过久的)给与你50%的每天供给量的维生素A。 你也会得到一些维生素C,一些数量的维生素B和丰富的钙。
One cup of kale (boiled, but not overcooked) gives you double the DV for vitamin A. You\\\'ll also get some vitamin C, a small amount of B vitamins and a generous amount of calcium.
一杯羽衣甘蓝(煮沸,不过不是煮得过久的)给与你50%的每天供给量的维生素A。 你也会得到一些维生素C,一些数量的维生素B和丰富的钙。
应用推荐