He puzzled over the matter some time, and finally decided that some witch had interfered and broken the charm.
他对这件事琢磨了半天,最后断定是某个妖魔干扰并打破了魔咒。
The spokesman slurred over the matter without giving a straight answer.
发言人对这件事不置可否,含糊其词。
Almost one-third of Scots want MacAskill to resign over the matter.
差不多有三分之一的苏格兰人要求迈克·阿斯克尔为此辞职。
I do not often agree with you, but I will make common cause with you over the matter of drainage.
我并不常与你的意见一致,可是在排水这件事上我愿同你合作。
Raikkonen, however, who is among F1's highest paid drivers, is unlikely to be losing sleep over the matter.
莱科宁作为F1中年薪最高的车手之一倒不至于为了这件事情睡不着觉。
I was stunned for a while, I did not expect this... So he was still feeling repentant and blaming himself over the matter just now!
我呆了一下,我没预料到他会讲这些…原来他还为着刚才那件事深感懊悔、自责!
Back in May, Ms Banon said that in light of the case in New York, she would finally file charges over the matter, but the decision was postponed.
早在五月份,Banon女士就曾表示,鉴于纽约的案件,她最终得以针对该事件提起控告,但是她的决定被推迟。
But for Mr Hatoyama, the most tangible outcome of almost nine months of confusion over the matter has been a precipitous slide down the opinion polls.
但是对鸠山先生来说,最明显的结果是这件事情会造成9月的混乱,民意有急剧下降的危险。
Whenever I have say over the matter, I like to schedule at least a ten minute buffer between meetings to re-energize, re-focus and get my body moving again.
不管任何时候,就算是我有话要讲,我也愿意在会议间歇暂停至少10分钟来补充能量,重新集中精神,让我的身体重新恢复活力。
Over the matter, China has increased pressure on Japan to release the ship and crew in the face of growing anti-Japanese sentiment among the Chinese public.
围绕此事件,中国面对公众日益高涨的反日情绪已经加大压力迫使日方释放人船。
But as soon as the white working-class inhabitants of architecturally enlightened tower blocks gain any control over the matter, they tend to move to the suburbs.
但是只要让居住在高层建筑的白人工作族居民在此事上取到一点控制权,他们就可以移居到城郊。
Thus, I want to make yourself think over the matter and decide - whether the virus is in you, and if is really so - what you need to do in order to successfully recover.
因此,我想让你自己去仔细思考这个问题并作出判断——这种病毒是否也存在于你的身上,如果真的存在的话那么——你需要怎样做才能成功地康复。
She was thinking over what she had heard about Heidi, making up her mind to look into the matter.
她正在仔细考虑着她所听到的关于海蒂的事情,决定调查一下这件事。
As a matter of the utmost urgency, the world has to keep balance between over population and finite resources.
当务之急是,世界必须在过剩的人口和有限的资源之间保持平衡。
With these words Mr. Sesemann took his friend's arm and walked about with him to talk the matter over.
赛赛曼先生一边说着,一边拉着他朋友的胳膊,和他一起走来走去,讨论这件事。
As darkness came over the field and the match ended, the goal keeper, Juan, walked over to me and said in a matter of fact way, "In your home, do you have a moon too?"
夜幕降临赛场时,比赛结束,守门员胡安走到我身边,面不改色地问我:“你家也有月亮吗?”
She turned the matter over in her mind for a long while, but still could not come to a decision.
她忖量了半天,还拿不定主意。
We argued the matter over for hours.
我们为这事辩论了几小时。
It has, of course, been refined over the years, but no matter how much it gets polished, there are still some problems with it because you have two people doing what is traditionally a one-person job.
当然,经过这些年的磨合我们的合作越来越默契,但是无论我们配合地多好,也不可能完全没有问题,毕竟现在是两个人在做着常规来说一个人的工作。
In a few days more, we may gain some news of them, and till we know that they are not married, and have no design of marrying, do not let us give the matter over as lost.
再过几天,我们可能会打听到一些有关他们的消息。 等我们把事情弄明白了;要是他们真的没有结婚,而且不打算结婚,那时候才谈得上失望。
For it to be held that way, rather than getting more and more curved over time, the amount of matter and energy it contains must be at a particular, critical density.
而根据这个状态,不是随时间而越来越弯曲,它所拥有的物质与能量必须在一个临界的,特别的密度。
What if one of the forces failed to separate from the primordial soup of matter over 13 billion years ago?
如果130亿年前某种力没能从原始的物质汤里分离出来会如何?
The heart of the matter comes down to whether or not you believe that love over the net is possible.
问题的核心归结起来就是,不管你相不相信,通过网络产生的爱情是可能的。
Now, all that stands between me and the world is the small matter of breaking the news to my family over the usual Thursday night lasagne.
现在,阻挡我走向世界的只是一件小小的事情,我要在星期四全家吃意大利面片时向家人通报这个决定。
British officials say that the application of laws in and around the Falklands is a matter for the islanders, and that Britain has no doubt over their sovereignty.
英国官员表示,福克兰群岛本身和周围水域的法律适用问题是岛上居民的事情,而英国毫无疑问享有福克兰群岛的主权。
On the pop station, the dj says over and over that it's only a matter of time.
在流行音乐电台,节目主持人一遍又一遍地说,这只是一个时间问题。
Women represent the triumph of matter over mind just as men represent the triumph of mind over morals.
女人代表着物质战胜了理智,正如男人代表着理智战胜了道德。
But an Israeli deal with Syria alone is no substitute for negotiations over the nub of the matter: a direct deal between Israel and the Palestinians.
但是,以色列只同叙利亚达成协议并不能取代对问题关键点的和谈,那就是巴以之间的直接协议。
But an Israeli deal with Syria alone is no substitute for negotiations over the nub of the matter: a direct deal between Israel and the Palestinians.
但是,以色列只同叙利亚达成协议并不能取代对问题关键点的和谈,那就是巴以之间的直接协议。
应用推荐