S. firms saw that as a bid to make them turn over technology in order to compete.
于是许多美国公司将它当成一个机会,并不断的革新技术以取得进入资格。
He should know better than anybody: GE has been handing over technology in everything from rail locomotives to antipollution equipment to gain access to the domestic Chinese market.
他应当比任何人更了解:通用电气一直在提供从铁路机车到防污染设备等各种技术以进入中国的国内市场。
Technology in this field has matured considerably over the last decade.
这一领域的技术经过过去十年的发展已经相当完善。
According to What Technology Wants, a book by Kevin Kelly, one of the founders of Wired magazine, America's flintknappers produce over a million new arrow and spear heads every year.
根据《连线》杂志创始人之一凯文·凯利的一本书《科技需要什么》,美国的燧石手每年生产超过一百万支新箭头和矛头。
The industry is benefiting from improved batteries as suppliers over the years developed technology for laptops, smartphones and electric cars.
随着供应商多年来为笔记本电脑、智能手机和电动汽车开发技术,该产业因电池的改善受益匪浅。
That leaves American retailers pretty much alone the world over in relying on magstripe technology to charge purchases—and leaves consumers vulnerable.
这使得美国零售商依赖于磁条技术来收取购买费用,这几乎是全球范围内少有的——这也使得消费者很容易受到伤害。
Providing powerful hand held devices is sure to fuel debates over the role of technology in higher education.
提供强大的手持设备肯定会引发关于技术在高等教育中的作用的争论。
Through technology, science improves the structure of society and helps man to gain increasing control over his environment.
通过技术,科学改善了社会结构,并帮助人类进一步控制环境。
Technology will improve society in ways big and small over the next few years, yet this will be little comfort to those who find their lives and careers upended by automation.
在接下来几年里,科技总会在大大小小的方面促进社会进步,但对那些生活和工作都被自动化颠覆的人来说,这并没有什么安慰作用。
He said the technology would offer distinct advantages over the traditional classroom system, where students often wait days or weeks for grades.
他说,与传统的课堂系统相比,这项技术有明显的优势,因为在传统的课堂系统中,学生往往要等上几天或几周才能拿到成绩。
The technology helps us share knowledge and funny ideas all over the world.
这项技术有助于我们同全世界共享知识和有趣的看法。
Wang Hao hopes that in the future China will also be good at making high-technology products for people all over the world to buy.
王浩希望在将来,中国也能擅于制造高科技产品,以供全世界的人购买。
New brain research, led by researchers at the Norwegian University of Science and Technology, announces the same: choosing handwriting over using a keyboard results in better learning and memory.
由挪威科技大学的研究人员领导的一项新的大脑研究也宣布了同样的结论:比起使用键盘,选择手写会带来更好的学习和记忆效果。
You can send any project you've created using technology and see it showcased in the Coolest Projects online, for people all over the world to see.
你可以向最酷项目发送你使用技术创造的任何项目,你的项目会在线展示,供全世界的人观看。
Modern technology helps to bring water from the snow and ice on the top of the Andes (over 6,000m high) for the city to use.
现代技术帮助从安第斯山脉(6000多米高)山顶的冰雪中引水,供城市使用。
But thankfully, the conversation over whether a technology company's founder should be the CEO is back on the table.
好在现在关于科技公司创始人是否应另选贤才就任CEO的话题又重新热了起来。
The jobs will be lost in research and development, marketing, sales, finance, legal, human resources and information technology over the next 18 months.
未来18个月内将裁减的岗位是在研发、市场、销售、财务、法律、人力资源和信息科技等部门。
From the birth of tools, humans have preferred some forms of technology over another.
自工具出现始,人类就倾向于喜欢一种科技甚于另一种。
Introduce a new software technology incrementally with enough successes over time for the technology to gain traction from the point-of-entry outward into the rest of the organization.
随着时间的推移,通过足够的成功递增引入一项新技术,对于技术来讲,可以获得切入组织其余部分的牵引力。
Any interaction involving multiple business areas potentially needs governance over its supporting technology.
任何涉及多个业务领域的交互都可能需要通过其支撑技术进行控制。
The Radio Corporation of America made its debut that day, transmitting the fight over primitive “radiophone” technology—radio’s first mass broadcast in the United States.
美国无线电广播公司选择在这一天进行首播,通过最原始的无线电话技术转播了比赛——这也是美国历史上第一次大规模广播。
Is technology taking over our lives? Or do some people just make choices with regard to choosing technology over interacting with their family and friends?
技术正接管我们的生活吗?抑或,有些人干脆选择了与技术为伍而不是与亲朋好友作伴?
Over 2, 000 other technology firms set up shop in Austin during the 1990s.
二十世纪九十年代,有超过2000家的科技企业在奥斯汀开业。
CrunchBase is basically a large database featuring records of over 14,000 technology companies and almost 25,000 key people within those companies (see Figure 8).
CrunchBase实际上是一个大型的数据库,其中包含超过14,000家技术公司和那些公司中将近25,000个关键人物的记录(如图8所示)。
CrunchBase is basically a large database featuring records of over 14,000 technology companies and almost 25,000 key people within those companies (see Figure 8).
CrunchBase实际上是一个大型的数据库,其中包含超过14,000家技术公司和那些公司中将近25,000个关键人物的记录(如图8所示)。
应用推荐