The cartel's power over oil markets is clearly going through one of its toothless phases.
该卡特尔在石油市场上正经历一个无足轻重的阶段。
Take the current debate raging over oil drilling in a corner of the Alaska National Wildlife Refuge.
且以目前要不要在阿拉斯加国家野生动物保护区一角开采原油引发的激烈争论为例。
Sadly, if the rebels win, they are also likely to suppress freedom to ensure their control over oil wealth.
不幸的是,即使人民的反抗胜利了,他们也十分可能压制自由,以此确保对石油财富的垄断控制。
If they are now lucky enough to gain new rights over oil or minerals, they may soon be able to exploit them.
如果他们能够幸运地得到开采石油或矿藏的权利,他们会很快能够开始开采。
Next, consider, Will place a larger leak-proof cover over oil spill, Can only collect most of the oil spill.
英国石油公司下一步考虑将一个更大的防漏罩置于漏油油井之上,也只能收集大部分漏油。
Airflow over oil to the surface, produce fluctuations, carry air, inner part rotation, formed on the oil film.
气流掠过油面时,产生波动,夹带部分气流旋转,在内筒壁上形成油膜。
That was predicated on the complex being able to maintain control over oil, the lifeblood of the 20th century economy.
这是建立在军工复合体能够保持对石油的控制的基础上的,而石油是20世纪经济的命脉。
While the Koch brothers battled over oil, Koch Industries clashed with regulators over its failure to properly maintain its pipelines.
在科赫兄弟斗争结束之际,科赫工业因未能适当维护其石油管道与监管者发生冲突。
But a decade of confrontation over oil and, especially, gas between Russia and the West has taught all sides to value Turkey as a buffer.
但俄罗斯与西方间在石油,特别是的天然气问题上长达十年的对抗,使各方都充分认识到土耳其作为缓冲带的价值。
Although KPC's upstream division enjoys a monopoly over oil production in Kuwait, its retailing arm, Q8, competes with multinational rivals in Europe.
尽管KPC的上游链部门在科威特享有垄断的石油生产,但其零售部门Q8则在欧洲与各国公司进行竞争。
With so much of the press focused on wars over oil, the world is often unaware of the slowly depleting water sources, which are indeed exponentially more valuable than oil.
由于过多的注意力放在了石油战争上,热门经常忽视了慢慢流逝的水资源,尽管水比油要重要了千万倍。
The paper investigated the maintenance and service of the equipment and introduced the harm of oil pollution, over oil temperature and air invasion and their counter measures.
本文就其在运行中如何加强维护与保养作些探讨,介绍油液污染、油液过温和空气侵入的危害及应对措施。
Oil-exporting countries found that they could now circumvent the eight international "majors" which had held sway over oil production, prices, and exploration in the Opec countries.
石油输出国发现,他们现在能够击败八家“大”国际石油公司了,这些公司过去曾控制“石油输出组织”成员国的石油生产,石油价格和石油勘探。
This partial privatisation bucks a regional trend of greater state control over oil and gas, exemplified by recent nationalisations or contract changes in Venezuela, Bolivia and Ecuador.
这次不完全的私有化与区域内更大的一股国家控制油气的潮流背道而驰。典型的是最近委内瑞拉,玻利维亚和厄瓜多尔最近发生的国有化或合同修改。
It's a toss-up whether oil prices will go up or down over the days ahead.
未来这些日子的油价涨落概率是一半对一半。
The advent of new technologies has added about 4.2 million barrels per day to the crude oil market, contributing to a global over-supply.
新技术出现后,原油市场每天增加供应约420万桶,导致全球供应过剩。
BP has plans to lower a massive dome over the leak site to suck oil from the seabed into vessels that can take it for safe disposal.
英国石油公司计划在漏油点上方建造一个巨大的圆顶,将海底的石油吸到船上,以便安全处理。
Today, olive oil is still a very valuable product, and many different kinds of olive oil are sold in countries all over the world.
今天,橄榄油仍然是一种很有价值的产品,许多不同种类的橄榄油在世界各地的国家销售。
Cut chicken into 2-inch pieces. Heat oil over medium heat in a deep skillet.
把鸡肉切成2英寸长的薄片,在深底锅中加入橄榄油,用中火加热。
Meanwhile, in a 12-inch skillet cook garlic in hot oil over medium heat for 1 minute.
同时,在一个12英寸的锅中热油,用中火烹调大蒜1分钟。
The geological prospecting team ranged over the desert in search of valuable deposits of oil.
地质勘探队走遍了这片沙漠,寻找有开采价值的油层。
SINCE men fight over land and oil and plenty of other things, it would be odd if they did not also fight over a commodity as precious and scarce as water.
既然人类能为了土地、石油以及其他很多东西而斗争,如果他们不同样地为了像水这样珍贵而稀缺的资源斗争,将是很奇怪的。
Contrary to popular belief, Big oil has almost no control over the price of oil these days.
与普遍认识相反的是,大型石油公司近来几乎没有石油定价权。
Its reputation restored after a scandal over misrepresenting oil reserves, the company is cutting layers of management to match lower oil prices and profits.
在石油储备谎报丑闻后受损的名誉已经得到了恢复。公司正在削减管理层以应对低油价和低收益。
Currents draw water under the booms, while waves splash the oil over; strong winds capsize or sink them.
洋流卷起水栅下的海水,同时海浪也拍打着原油;强劲的海风将水栅倾覆或者沉入海中。
Various methods of containing oil spills have been developed, including controlled burns, domes over the oil spill, and the use of remotely operated vehicles to manipulate equipment on the sea floor.
有关人员尝试了多种方法遏制原油泄露,包括控制燃烧,在浮油上覆以穹顶,并且使用了远程操纵的载具来操作位于海床上的设备。
Various methods of containing oil spills have been developed, including controlled burns, domes over the oil spill, and the use of remotely operated vehicles to manipulate equipment on the sea floor.
有关人员尝试了多种方法遏制原油泄露,包括控制燃烧,在浮油上覆以穹顶,并且使用了远程操纵的载具来操作位于海床上的设备。
应用推荐