Parents can leave children over eight alone in the cinema, but should know that the cinema doesn't provide any official child care.
家长可以把八岁以上的孩子单独留在电影院,但需要知道,电影院不提供任何官方的儿童看护服务。
Home companies producing food, drinks, or personal care products increased their share of the market by 3.3% over the last ten years to nearly 70%.
生产食品、饮料或个人护理产品的家庭企业的市场份额在过去10年中增加了3.3%,达到近70%。
States lay down rules about how many children each employee is allowed to watch over, the space care centers need per child and other minute details.
各州规定了每个雇员可以照看多少个孩子,每个孩子在看护中心需要多大空间,以及其他细节。
After four months, the patients using the computerized CBT programs had no improvement in depression levels over the patients who were only getting usual care from their doctors.
4个月后,使用计算机化认知行为治疗方法的患者的抑郁程度并没有比只接受医生常规治疗的患者有所改善。
Most agree that the solution is to push doctors to accept fixed payments to care for a particular illness or for a patient's needs over a year.
大多数人都同意这一解决方案,即迫使医生接受固定付款来治疗某种特定疾病或满足病人一年以上的需求。
I headed off to college sure I was going to have an advantage over those students who went to big engineering "factories" where they didn't care if you have values or were flexible.
我选择去了大学,并确信我比那些去大机械“工厂”的学生有优势,因为那里的人不关心你是否有价值观或是否有随机应变的能力。
I headed off to college, sure I was going to have an advantage over those students who went to big engineering "factories" where they didn't care if you have values or were flexible.
我选择去了大学,并确信我比那些去大机械“工厂”的学生有优势,因为那里的人不关心你是否有价值观或是否有随机应变的能力。
The revenue from this tax, which some experts predict will be over $4 trillion per decade, would be designated for housing, child care, health care and other government benefits.
一些专家预测,这项税收每十年将超过4万亿美元,它们将被用于改善住房、儿童保育、医疗和其他政府福利事业。
There are now over 9,000 books, which are divided into 20 kinds, including medical care, politics, literature, history, healthy living and so on.
现在有9000多本书,分为医疗护理、政治、文学、历史、健康生活等20种。
Humans also contain structures that mark where we came from and perhaps, which structures' evolution will take care of over time.
人类也有这些标记着我们从何而来的结构,也许还能由此了解它们曾经有过什么用途。
Quality of care improved over the study period, but performance remained suboptimal in some areas.
护理质量在研究期间有所改善,但是一些地区的表现仍未达到最佳标准。
Mr Putin always took great care over symbols, marking the beginning of his rule with the restoration of the Soviet anthem.
普京一向很在意符号,在掌权之初就恢复了苏联国歌。
At the very core of this struggle over our future is a basic human necessity: health care.
在这场关于我们的未来的斗争中,最核心的即是一项人类基本的需要——医疗。
Each sculpture usually only lasts a couple of days but with care they can survive for over a week.
每一个雕刻作品通常仅能保存一两天,但照顾得好的话能保存一个多星期。
And I think we do a very efficient job of providing quality care, over 300 people employed.
我认为,我们使用了300多名员工,非常有效地提供了优质治疗的岗位。
But if you're looking for pure yield, I think Mulva will take good care of you over the next two to three years.
但是,如果你寻找的是单一回报,那么我认为穆尔瓦在未来的两三年里会把你照料得很好。
The two candidates clashed early on in the debate over the issues of health care and free trade, but their answers revealed only minor differences between them on those issues.
两位侯选人就医疗保健和自由贸易问题进行辩论,但是他们的答复却显示对这些问题的见解只是稍有差异。
So, take some time for regular physical exercises and take care of what you eat over the period of your entire life.
因此,在你的一生当中应当安排时间进行规律的体育锻炼和注意你的饮食。
These unequal power relations translate into unequal access to health care and unequal control over health resources.
这种不平等的权力关系会转化为卫生保健获取和卫生资源控制方面的不平等状况。
One advantage that mobile phones have over PCs is that they increasingly know and care where they are.
移动电话相比电脑的一个优点便是,手机越来越知道并且关心自己的位置。
Housework and child care the world over, but particularly in poor countries, are still seen mainly as a woman's responsibility, whether or not she also has a formal job.
从全世界来看,家务活和照看孩子仍主要是妇女的责任,无论她是否也有一份正式工作,这种现象在穷国尤其突出。
Having achieved so much in extending health-care coverage over the past 30 years, the Republic of Korea is faced with ballooning costs from an ageing population.
在过去30年间,韩国在扩大医疗保健范围上取得了杰出成就,但现在正面临人口老龄化导致费用不断增加的问题。
The long and vigorous debate about health care that's been taking place over the past few months is a good thing.
过去几个月在医疗保健问题上发生的漫长而又激烈的辩论是件好事。
Service providers supporting service provisioning using OVF over OCCI need to take care that these levels are met.
支持在OCCI上使用OVF准备服务的服务供应商需要注意满足这些等级要求。
One found that men's contribution to housework had doubled over the past four decades; another found they tripled the time spent on child care over that span.
其中一项研究发现,在过去四十年中,男性所做的家务量增加了一倍;另一项研究表明,男性照看孩子的时间在这一时期内增加了两倍。
The speech came after a rocky August for the White House, in which many lawmakers held public meetings that deteriorated into Shouting matches over health care.
这次演讲发表在白宫动荡的八月之后。在八月里,许多立法者举行公共会议,针对医疗保障的争吵不断激化。
This year, it got the editors of the medical journal the Lancet to ponder how far health care has come over the past century, and where it continues to fall short.
这一年,对于医学期刊《柳叶刀》的编辑来说,他们仔细思索了在过去的几百年中,医疗保健是否已深入人心,以及还有哪些地方的医疗保健没有达到标准等问题。
With the debate over health-care reform in the United States stretching into its second year, Americans are focusing intently on domestic rather than global health issues.
随着医改引起的争论延伸至第二个年头,美国人把更多的注意力集中到了国内医疗问题而非国际医疗问题。
With the debate over health-care reform in the United States stretching into its second year, Americans are focusing intently on domestic rather than global health issues.
随着医改引起的争论延伸至第二个年头,美国人把更多的注意力集中到了国内医疗问题而非国际医疗问题。
应用推荐