Their latest computer outstrips all its rivals.
他们最新型的计算机超越了所有的对手。
When the particular outstrips the general, we are faced with an incongruity.
当特别是超过了总的来讲,我们正面临着一个不协调。
What we face is a looming imbalance in which demand for new drugs far outstrips supply.
我们面对的是日益逼近的失衡,对新药的需求远远超过了供给。
Today, it is the centre of Kinki, a region whose output outstrips that of both Canada and India.
今天,它是近畿地区的中心,该地区的生产总值超过了加拿大和印度的总额。
If demand outstrips production, food prices rise and sellers begin tapping their food inventories.
如果供不应求,食品价格上升,商人们就会释放库存。
Meanwhile, the competition will continue to deliver improvements at a pace that far outstrips Microsoft.
在此期间,竞争对手会继续以稳健的步伐前进,把微软越甩越远。
Well, the society is brutal. Labor force outstrips demand. If you don't do the job, others are willing to.
没办法,社会就这样,劳动力供大于求,你不做,有人做。
At this very moment, lurking under your hood is an engine whose potential far outstrips its current performance.
此时此刻,隐藏在你的方巾是一个引擎,其潜力远远超过它目前的表现。
The interest on tuition fee debt vastly outstrips salary increases for a typical 30-year career as an architect.
学费债务的利息远远高出一个典型的30年建筑师职业生涯的薪资增长。
The number of mobile phones now far outstrips the number of fixed-line telephones in China, India and sub-Saharan Africa.
如今,在中国、印度和非洲撒哈拉沙漠以南地区(sub - Saharan africa)手机的数量远远超过固定电话。
And America will only really be eclipsed when China's GDP outstrips it in plain dollar terms, converted at market exchange rates.
中国只有在以按市场汇率兑换的美元来计算,其GDP也超过了美国时,美国才算真正黯然失色。
The cost of enforcement—running an army of traffic wardens or civil-enforcement officers (CEOs)—sometimes outstrips the proceeds.
而执行这项措施的成本—雇佣一批交通督导员或是交通管理员,有时超过了收入。
Our demand for energy and resources now outstrips the planet's ability to meet it and is one of the major drivers of environmental change.
如今,我们对能源和资源的需求超过了地球满足需求的能力,成为环境改变的主要驱动力。
I was on the wrong side of the demand curve: the supply of economics graduates vastly outstrips the number of traineeships for economists.
我曾经处于需求曲线错误的一边:经济学毕业生的供给量远远超过了给经济学家提供的培训生岗位。
And electronic devices tend to grow heavier in sunlight and in warm weather, a change which massively outstrips the effect of downloading more data.
而且电子设备在日照和温暖的天气影响下往往会变得重一些,这种变化也远远超过了下载更多的数据所造成的影响。
As Asia's recovery outstrips America's, the region's central Banks will have to raise interest rates, as Malaysia, Vietnam and India have already done.
当亚洲复苏超过美国时,其中央银行将不得不提高利率,马来西亚、越南、印度已经这么做了。
Every office has one. The worker who asks if anyone wants a cup of tea with a frequency that outstrips most human beings' capacity to absorb hot fluids.
每个办公室都有这种人,不但自己每天要比别人多吸收几倍的温热液体,还会经常问其他人“是否要来杯咖啡”。
Normally, the number of applications for temporary work visas from U.S. employers far outstrips the amount available, but the recession has reduced demand.
通常,美国雇主的临时工作签证申请数量会远远超过规定的上限,但经济衰退导致了需求的减少。
Some would argue that the demand for information on how climate change will affect our future outstrips the current capability of the science and climate models.
有人可能会争论,对气候变化将如何影响我们的未来这类信息的需求已经超出了当前科技和气候模型的能力。
On most projects, the ability for people to dream up new requirements easily outstrips the ability for any team to deliver them within the time and budget allotted.
对大多数项目来说,人们构思出新需求的能力很容易超过任何团队能够在时间以及预算配额内发布他们的能力。
In the processes of tumor growth, a rapidly growing tumor mass quickly outstrips its vasculature and lacks oxygen and nutrients, thus making a hypoxia environment.
在肿瘤生长的过程中,由于生长速度过快造成内部血管来不及长好,而形成一种缺氧的环境。
It falls into the domain of economic law rather than the law of real rights. Therefore, the administrative management of this system far outstrips legal binding force.
从法律渊源来说,商品房预售合同制度属于房地产管理的经济法范畴,而不是出现在物权法范畴,因此,这一制度的行政管理意义远大于法律效力。
The NAVSTAR Global Positioning System is one poss essing great development capability and permeable capability which application area outstrips its original design requirements.
全球定位系统是一个具有巨大发展潜力和深透能力的系统,它的应用范围已超出了其原来的设计要求。
Since fewer than 4, 000 were sold - much less than the 20, 000 that had been anticipated - their appeal as curiosities today far outstrips the number of working models available.
当年这款车只卖出了不到四千辆,远远少于其预期的两万辆这个数字。 在今天,它们作为可藏品的需求量远远超出现存仍然可驾驶的车辆总数。
Measuring aid flows as a proportion of national wealth, Britain already outstrips fellow G7 members such as America, France or Germany, let alone such laggards as Italy (see chart).
以援助金额作为衡量国家经济的一个指标的话,英国已经超过G7其他成员国,如美国、法国、德国等,更不用说意大利这样经济相对落后的国家了。
Measuring aid flows as a proportion of national wealth, Britain already outstrips fellow G7 members such as America, France or Germany, let alone such laggards as Italy (see chart).
以援助金额作为衡量国家经济的一个指标的话,英国已经超过G7其他成员国,如美国、法国、德国等,更不用说意大利这样经济相对落后的国家了。
应用推荐