Environmentalists have expressed outrage at the ruling.
环境保护主义者对这一裁决表示愤慨。
T-Bag plays innocent, even feigning outrage at Trokey’s accusation.
T-Bag假扮无辜,甚至假装对Trokey的指责感到愤慨。
Halfway through the meal, the power cut out, and I began to feel an outrage at such poor service.
正当我晚餐吃了一半,突然停电了,我不由得为这样差的服务感到恼火。
But not much has happened since—in part because of public outrage at scare stories about flogging the Colosseum.
但自那以后,情况并未改变多少,这部分是因为公众对批评罗马圆形 大 剧场的恐怖故事感到愤怒。
And shaking my hand happily, shyly, expressing their gratitude to the West and their outrage at Qaddafi, and their humiliation, too.
之后愉快地与我握手,羞涩地表达对西方的感激和对卡扎菲的愤怒与耻辱。
Japan has reacted with outrage at the apparent test-taking scam, which targeted universities that stand at the apex of the nation's rigid education system.
这起明显的舞弊事件将目标锁定在日本僵化的教育体系下的顶尖大学,日本在回应中对此表示愤怒。
It is very doubtful -if not ruled out -that even Cameron could proceed to ratify this deal in the face of mass outrage at the Murdoch empire and its acolytes.
很值得怀疑的是——不排除其可能——即卡梅隆甚至可能在面对人民对默多克帝国的愤怒时仍然会批准这笔交易。
Many of the politicians who proclaimed their outrage at the "malefactors of great wealth" are delighted to take campaign contributions from the very same malefactors.
许多声明对那些“庞大资产中的坏蛋”愤怒之情的政客们,却非常高兴接受这一群坏蛋的竞选捐助。
Lawyers for Michael Jacksons estate have expressed their outrage at an upcoming Discovery Channel show, which will feature a re-enactment of the late stars autopsy.
迈克尔·杰克逊遗产公司的律师代表们对于即将播出的《探索频道》的关于该已故歌星的尸检纪录片表示非常愤怒。
Most Americans agree that a nation that has suffered an outrage at the hands of another may retaliate if that is the course of action most likely to discourage a repetition.
大多数美国人都同意遭受异国暴行的国家可以反击,倘若反击是最能抑制暴行重演的一种选择。
Through media commentary and street protests, mainstream Egyptians have voiced outrage and disgust at the strife.
藉由媒体评论和街头抗议,埃及主流社会已经表达愤慨和厌恶冲突。
Some of the outrage is understandable - who does not believe that profligacy in the US was at the heart of the crisis?
其中的一些愤怒是可以理解的——谁不认为危机的核心是美国的挥霍无度?
People were shocked at my response to the miscarriage. But I was shocked by their outrage.
人们对我对流产的反应感到义愤填膺,但我却对他们的愤慨感到不可思议。
In July outrage over the issue drove a South Korean man to throw a stone at the Japanese ambassador.
七月,一名对此事愤慨的韩国人向日本驻韩大使投掷石块。
At home, attitudes towards Cameron and Clegg alternate between apathy and outrage.
在国内,卡梅隆和克里格交恶,态度纠结在冷漠与愤怒之间。
If those who survived the atomic bombings at Hiroshima feel 'outrage,' they should look in the mirror.
如果广岛核爆的幸存者感到“愤怒”,他们应该照照镜子好好反省自己。
It will cause outrage among some cat owners, but research suggests the pets are not as clever as some humans assumed – or at least they think in a way we have yet to fathom.
这可能会惹怒某些养猫的人,不过研究发现这些宠物并不像有些人想的那样聪明——或者至少我们现在还不能领会它们的思维方式。
At first there is worldwide moral outrage; next, earnest promises that "something must be done"; then, when rapid solutions fail to work, bafflement and finally a sense of hapless resignation.
一开始,全世界为之义愤填膺;然后,信誓旦旦说“必须有所作为”;等到快速解决方案起不了作用,就垂头丧气,最后无可奈何挂靴而去。
Unfortunately, this outrage is directed, not at banking abuses, but at those trying to hold Banks accountable for these abuses.
不幸的是,这种愤怒情绪针对并不是银行的违规操作,而是对着那些努力让银行对这些行为负责的人士。
Now finally I want to take up the example, the most controversial example in his essay, one which is a source of outrage for most readers, at the bottom of page 1893 in the left-hand column.
最后我想讲一个例子,也是他的文章中一个最有争议的例子,它激怒了很多读者,在1893页左栏下方。
Ireland's move comes after months of public outrage over the bonuses at a time when the country seeks an international bailout of 85 billion euros.
数月来,爱尔兰民众对银行在该国寻求850亿欧元国际援助之际大发奖金十分不满,值此之时爱尔兰采取上述行动。
It is "an expression of society's ultimate outrage", says Bob Grant, a former prosecutor and now a professor at the University of Denver, Colorado.
死刑是“社会终极愤怒的一种表达”,曾任检察官,现在是科罗拉多州丹佛大学教授的BobGrant说。
Washington to visit - to dine at the White House - was taken as an outrage in many quarters.
华盛顿到白宫做客并设宴款待他,这个举动却被许多地方的人认为是一种侮辱。
But her outrage over the Malvinas plays well at home, even if few Argentines believe that it will achieve much.
但是她对于Malvinas群岛主权的强硬态度却在国内广受好评,即使很少阿根廷人相信最后会达到满意的结局。
But her outrage over the Malvinas plays well at home, even if few Argentines believe that it will achieve much.
但是她对于Malvinas群岛主权的强硬态度却在国内广受好评,即使很少阿根廷人相信最后会达到满意的结局。
应用推荐