I followed the hostess to the table, and when she pulled the chair out I sat on it, quite naturally, since it happened to be the chair I wanted to sit in.
我跟着女主人走到桌旁,等她把椅子拉出来,我便坐在上面,十分自然,因为这正是我想坐的椅子。
When you feel stressed out, you can also try to sit up straight or stand tall.
当你感到压力大的时候,你也可以试着坐直或站直。
We're eating out or taking in, and we don't sit down or we do, but we hurry.
我们要么出去吃,要么打包回来吃,坐着吃也好,站着吃也行,就是得快点。
For example, when a man and woman are led to their table in a restaurant and the waiter pulls out a chair, the woman is expected to sit in the chair.
例如,在餐馆里,当一个男人和一个女人被带到他们的桌子前,服务员会拉出一把椅子,女人应该坐在椅子上。
We're eating out or taking in, and we don't sit down—or we do, but hurry.
我们在外面吃或在家里吃,站着吃或者坐着吃都可以,但是要吃快点。
Some only sit up or get out of bed or act like how they often do during the day when they are sleeping!
有些人只坐起来或下床,或像他们白天睡觉时经常做的那样!
Wow, that feels cool, having a clear space to sit down and hang out with nothing on my mind except what's here.
哇,我觉得那样很酷,想像一下拥有一个清爽的空间,坐下来,脑子里除了手头以外没有别的烦心事。
For example, "time outs" have become popular in recent years. Children in "time out" have to sit in a corner or by a wall.
比如说,“暂停”在近几年变得流行,被“暂停”的孩子们不得不坐在角落或墙边,直到他们愿意变乖才能起来。
When nurses once placed the cat on the bed of a patient they thought close to death, Oscar "charged out" and went to sit beside someone in another room.
一次医护人员以为一位病人快要去世了,就把奥斯卡放到这位病人的床上。奥斯卡挣脱了跑去坐在了另一个房间的一位病人旁边。
You can sit at home, work out when the bus is coming - and the next - and plan your journey accordingly.
你大可以坐在家中,弄清除巴士什么时候来,然后相应的安排你的旅行。
I closed my eyes. In my minds eye I saw a boy sit up out of the water at my feet, his eyes following me as he moved up, watching me lay there.
我闭上眼睛,脑海中浮现一幅画面:一个小男孩从我脚边的水下坐起来,他一边向上一边紧盯著我。
Each morning my eldest son puts out food for the birds and then we sit and wait.
每天早上,我最大的孩子就会给鸟儿喂食,然后我们坐下来,等待着。
In today's economy new opportunities aren't as plentiful as they've been in the past, leaving many employees to sit it out and hope for the best from their current employers.
在如今的经济情况下,新的工作机会没有过去那么多,如此一来很多员工都只能坐等机会,希望从当前雇主那里获得最好的待遇。
When evening fell, my father would sit out in the verandah facing the garden. I would then be summoned to sing to him.
到了晚上,父亲会坐在花园对面的凉台上,我被叫来唱歌给他听。
I'm going to buy an extra-big lock for my door, hug my kids a little tighter, and sit out the storm.
我要给我家大门买把特大号锁,把我的孩子再抱紧些,然后坐迎风暴。
She lurched in her wheelchair and took the bottle out of her father’s hand. “Sit, ” she said to Howell.
她坐着轮椅慢慢摇过来,从父亲手中接过酒瓶,“坐下,”她对豪厄尔说:“把那个领带拿掉,我的追求者要是戴着这么优雅的一块破布,我可没法和他谈条件。”
I sit and look out upon all the sorrows of the world, and upon all oppression and shame.
我坐而眺望世间所有的悲哀,所有的压迫和羞辱。
"A normal heart has lots of spare capacity. In patients with heart failure it is working flat out just to sit down [and] it's like running a marathon," he said.
Peter Weissberg说:“一个正常的心脏有很大的备用空间,而心脏病人连静坐着都很费力,就像跑马拉松一样”。
From the solemn gloom of the temple children run out to sit in the dust, God watchs them play and forget the priest.
孩子们从那庄严肃穆的庙宇中雀跃而出,坐在尘埃中,上帝看着他们嬉戏,忘记了那位祭司。
The girls sit out on the porches, giggling together.
女孩子们坐在门廊前,一起咯咯笑。
So, if his behavior makes you suspicious, it is best if you sit down and sort it out with him.
因此,如果他的举动让你心生疑虑,最好的办法就是你能够平心静气的坐下来和他好好谈一下。
CARL: no, I'm not sure. But I usually take out my wallet when I sit down.
卡尔:我不确定。但是通常我坐下来时,会把皮夹拿出来。
You can then sit back and let out an impressive burp to impress your friends as the carbon dioxide is vented out of your mouth.
你就可以往后一靠,打出一个响亮的嗝以给你的朋友留下深刻印象了,这是二氧化碳在从你嘴里跑出来。
Those stuck in the Americas or Asia could try to get an over-booked flight to southern Europe and then strike north over land or just sit it out.
那些被困在美国或亚洲的英国人可能尝试搭乘飞往南欧的超额订位航班,然后再从陆路折回北方,或者坐等一切恢复正常。
So I decided to sit down and figure out under what circumstances you'll see this dialog.
所以我决定坐下来好好研究一下,我们究竟会在什么情况才会看到那个讨厌的对话框。
If you are dining out for your first date, hold the chair out for your date and help her sit.
如果你与她第一次约会时就餐,先为她拿出椅子,帮助她先就座。
So, if any of you doesn't want to be, by chance, seen on the Internet, then sit out of range of the camera.
如果你们不想要,意外地,出现在网上的话,那么就坐在摄像机拍摄的范围外。
Universities can be a source of skills and a place to sit out the doldrums, so students are entering and staying on at university more and more.
大学是职业技能的一个来源,一个可以“两耳不闻窗外事”的所在,所以学生们越来越多地进入大学并留在那里。
Some works of art are meant to shock, and others to please; some are meant to jump out at you, and others to sit quietly in the background.
有的艺术作品是要震慑受众,有的是为了取悦受众;有的张牙舞爪地扑向你,有的静静地待在背景里。
Whenyou reach your destination, find a nice rock to sit on and whip out the picnic.
当你们到达目的地时,找一块合适的岩石坐下来,然后拿出食物布置一下你们的野餐。
应用推荐