In fact, the harder I tried, the more tears pushed their way out of my eyes.
事实上,我越努力,眼泪就越涌出我的眼眶。
Tears are rushing out of my eyes.
泪,从我的眼眶溢出。
Tears ran out of my eyes silently.
泪水无声的涌出我的眼眶。
Due to pain, tears come out of my eyes and so my dreams.
因为疼痛,我的泪水汹涌而出,我的梦也离我而去。
I sit before the computer, click the keyboard, tears out of my eyes.
我坐在电脑前,按一下键盘,在我的眼中的泪水。
You would probably say, "when I close my eyes my eyesight cannot get out of my eyes to get to the book."
你能够会说,“当我闭上我的眼睛的时候,我的视线就不能从我眼睛里抵达书本上了。”
I was reliving the event in my mind's eye during a session of emotional work, when on a whim I removed the "camera" from out of my eyes and turned it around on myself.
当时我正通过情绪处理,用心中的“眼睛”重现那天的场景,一时兴起我把“照相机”从我的眼睛那里转过来对准了我自己。
My eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the room.
我的双眼逐渐适应了这种昏暗,能够看到那个房间的一侧有一扇门。
Every summer when I top up my selection of summer outfits from the department stores, my eyes would nearly pop out of my head.
每年夏天,当我在百货公司挑选夏装时,我都会感到眼花缭乱。
Out of curiosity, I paid a visit to Sainz Breeze as I put my hand into a packet of crickets with their tiny eyes and legs.
出于好奇,我去拜访了塞恩兹·布雷兹,我把手伸进一袋蟋蟀里,它们的眼睛和腿都很小。
With tears welling up in my eyes, I rushed out of the flat and ran along the street.
我泪流满面地冲出了公寓,沿着街道跑。
He pushes me out of the water and examines my eyes.
他把我从喷头下推开,然后端详着我的眼睛。
My eyes brimmed with tears as I realized we would not live out our dream of growing old together.
当我意识到我们不能实现不能一起变老的梦想时,我眼里溢满了泪水。
For instance, when I practice this exercise of breathing in, I'm aware of my eyes; breathing out, I smile to my eyes and realize that they are still in good condition.
如果,当我做吸气练习时,我注意我的眼睛;呼气时,我对眼睛微笑,意识到它们作用良好。
As he was getting ready to tell me a story, another story, almost out of nowhere, appeared right before my eyes.
他原本准备和我谈谈他的另一个故事,没想到毫无预兆地闯入我鼻子底下的故事,却是下面这一个。
Acrid fumes of still-burning thatch - hours earlier the rooftops of orderly houses - assaulted my eyes and nose as I stepped out onto a bed of ashes in a smoldering rice field.
几个小时前还秩序井然的房屋,现在它们的屋顶都成了燃烧着的茅草。我走出飞机踩到一片还未燃尽的稻田的灰烬上,刺鼻的烟味刺激着我的鼻子和眼睛。
Tears trickled out of the corners of my eyes.
眼泪一滴滴地从我的眼角流下。
My eyes were often full of tears ( I could not tell why) and at times a flood from my heart seemed to pour itself out into my bosom.
我的双眼总是饱含热泪(我也说不清原因)而且常有一股洪流从心中涌上胸口。
Is it enough to use proper grammar and spell out text words in their entirety - much to my children's amusement - or should I be communicating only when I can see the whites of their eyes?
适当的语法和书面语能足够适用于现实生活(对我孩子来说绝大多数是娱乐生活)么?还是我应该只在我孩子对着屏幕的时候跟他们交流?
I closed my eyes. In my minds eye I saw a boy sit up out of the water at my feet, his eyes following me as he moved up, watching me lay there.
我闭上眼睛,脑海中浮现一幅画面:一个小男孩从我脚边的水下坐起来,他一边向上一边紧盯著我。
I have found it an 18 year project to get to the point where I don’t really care what other people think of my value in their eyes so I don’t say it lightly when I point out this needs to be done.
我花了18年的光阴才做到不在乎自己在他人眼中的形象和价值。所以我指出这些的时候是很郑重的。
I have found it an 18 year project to get to the point where I don’t really care what other people think of my value in their eyes so I don’t say it lightly when I point out this needs to be done.
我花了18年的光阴才做到不在乎自己在他人眼中的形象和价值。所以我指出这些的时候是很郑重的。
应用推荐