He brought them out of darkness and the deepest gloom and broke away their chains.
他从黑暗中,和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。
A visitor attempts to lead them out of darkness, but they are a product of their time.
一个访客试图带领他们走出黑暗,但他们是他们那个时代的产物。
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
他从黑暗中,和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。
What's our path out of darkness and into civilization and an equal and prosperous society?
我们逃离黑暗进入文明的道路在何方?我们的平等繁荣社会在何方?
The actors ran in and out of darkness and light, sometimes delivering their lines in the blind.
演员在黑暗与灯光中跑来跑去,偶尔隐蔽的演员也说台词。
Lord! Thank and praise you! Because you save me out of darkness into light must think you abundant grace!
主啊!感谢赞美你!因你拯救我出黑暗入光明得想你丰盛恩典!
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
他不得出离黑暗。火焰要将他的枝子烧干。
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light.
惟有你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。
A flurry of shots rang out in the darkness.
黑暗中突然发出一片枪声。
A hoot owl's mournful cry floated out of the encroaching darkness and Fannie tightened her grip on her mother's hand.
一声猫头鹰的哀鸣从漫涌而来的黑暗中浮出,范妮抓紧了妈妈的手。
I set out in darkness on Huntington Beach in California to run across America, one of a handful of competitors in the LA to NY Footrace 2011.
我在加利福尼亚州亨廷顿海滩摸黑出发跑步穿越美国,我是2011年洛杉矶到纽约竞走大赛为数不多的竞争者之一。
After a few seconds, the pungent scent of ethanol wafted out of the darkness in front of her.
几秒钟后,在她前面的黑暗中漂浮出一股刺鼻的乙醇气味。
In Molly Peacock's illustrated biography, the results leap out of the darkness of the past, pulsating with life.
在茉莉·皮科克的配图传记中,那些画作从逝去时光的黑暗里一跃而出,脉动着生命的气息。
When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, all the leading men of your tribes and your elders came to me.
那时,火焰烧山,你们听见从黑暗中出来的声音。
The one light reflects out of the darkness in one hundred pairs of eyes, all of them focused on me, waiting.
唯一的灯光映射出上百双眼睛的黑暗,所有黑暗都聚焦在我身上,等待着。
What was happening I could not very well make out, but would keep staring at the rows of lighted casements from my place in the darkness.
那里在发生什么事我不可能琢磨清楚,但我还是从我在暗处的地方继续盯着一排排灯火明亮的玻璃窗。
But with a torch, suddenly the Buddhas transmogrify en masse, a magical entity dazzling out of the darkness.
但是在手电光的照射下佛像突然齐齐出现了,在黑暗中神奇地发出耀眼的光芒。
Staring out into darkness she listened to the succession of far-off bangs and shudders from the network of pipes.
她目不转睛地注视着外面的黑夜,聆听着远处传来连续不断的重击声和下水管道的震颤声。
Israeli soldiers crossed the border under cover of darkness Saturday night and fanned out across areas of the northern Gaza Strip.
星期六晚上,以色列军人在夜色的掩护下跨过边界,挺进加沙北部大片地区。
Fannie's heart filled with joy as her father's voice rang out of the darkness.
听到父亲的声音在黑暗里响起,范妮的心充满了喜悦。
So please let others light up the lamps of our lives! Only then will we truly seek out the safety and glory we are longing for in the darkness of our lives.
为别人点燃我们自己生命的灯吧,这样在生命的夜色上,我们才能寻找到自己的平安和灿烂!
However, the upside to this story is the light that comes out of the darkness, something I would say is a change of pace from Inarritu's two previous films, Babel and 21 Grams.
然而,这个故事的积极一面在于追求黑暗中的光明,这在我看来有别于导演的前两部电影《巴别塔》和《21克拉》。
We are going to mask out the top and bottom of the planet to make it look like it is fading into the darkness at the top and into the light at the bottom.
我们将要把行星的顶部和底部遮住,以使它的顶部看起来渐隐于黑暗中,底部渐隐于高光中。
One night the sweeper was awakened from his dreams by the sound of the parish bells ringing out loudly in the darkness.
有一天晚上,他被教堂的钟声唤醒,钟声在夜晚时分显得格外洪亮。
She stepped out of the darkness, coming forward to hook her ankle around the empty stool that stood beside his one chair and sit on it.
她从黑暗中走出来,弓着脚背绕过椅子旁的空凳子,坐下来。
These are the commandments the LORD proclaimed in a loud voice to your whole assembly there on the mountain from out of the fire, the cloud and the deep darkness; and he added nothing more.
这些话是耶和华在山上,从火中,云中,幽暗中,大声晓谕你们全会众的。此外并没有添别的话。
Below me, as far as the eye could see, a great plain of darkness stretched out, spiked by hundreds of flickering candles.
在我之下,一片漆黑,几百点烛火将黑夜刺穿,在其中跳动。
Below me, as far as the eye could see, a great plain of darkness stretched out, spiked by hundreds of flickering candles.
在我之下,一片漆黑,几百点烛火将黑夜刺穿,在其中跳动。
应用推荐