Over 200 executions were carried out last year.
去年执行了200多起死刑。
His new novel is very popular and it was sold out last week.
他的新小说很受欢迎,上周就售罄了。
Because these activities are harmful to the children's body, they were cut out last month.
因为这些活动对孩子们的身体有害,所以上个月被取消了。
Frank Arroyo said that his rental business has decreased by 90% since Citi Bike was rolled out last month.
弗兰克·阿罗约说,自从上个月花旗集团推出自行车以来,他的租赁业务已经减少了90%。
Owner Frank Arroyo said that his rental business has decreased by 90% since Citi Bike was rolled out last month.
业主弗兰克·阿罗约说,自从上个月花旗集团推出自行车以来,他的租赁业务已经减少了90%。
More Than Half Of Americans Didn't Dine Out Last Year: census.
美国人口局:超过半数的美国人去年没下过馆子。
As we pointed out last week, Bing Shopping is also growing rapidly.
我们上周曾报道过,Bing购物的涨势也很迅猛(link)。
We're going to fade-out last year's product and start selling the new models.
意思是:“慢慢地,我们就不卖去年的产品而改卖新款了。”
When the iPad first came out last year, we gave five reasons to wait for iPad 2.0.
当iPad去年首次面世的时候,我们给出5个等待iPad2.0的理由。
There was a report that stood out last week because it had a well-defined time element.
上周有一份报导引人注目,因为其中有明确的时间因素。
The truth is that my husband moved out last Christmas, but we haven't yet told the kids.
事实是我的丈夫在去年的圣诞节就已经搬走了,但我们还没有告诉孩子们。
The rate rise was criticised in Ireland, which was forced to seek an international bail-out last year.
此番加息举措遭到爱尔兰的批评,去年,爱尔兰被迫寻求国际纾困。
My wife and I went out last weekend to knock on more doors. But this time, not because it was her idea.
我老婆和我上周末又去拉了更多的票,但这次并不是因为她。
In the first, a 5-year-old girl in Kingston, Mass., passed out last year while inside a ball for a brief time.
在第一起事故中,马萨诸塞州金斯敦的一位5岁小女孩去年在水上步行球里待了一小段时间就昏倒了。
As the Guardian pointed out last month, checking the identity of 15 to 20 letter-writers a day is manage-able.
就像英国《卫报》(Guardian)上个月指出的那样,每天核实15到20名来信读者的身份是可以做到的。
Now that defaults have shot up, particularly on loans taken out last year, lending standards are being tightened.
现如今,所有的缺点都显露出来了,特别是去年的贷款项。贷款标准已逐步严格。
I found out last week that some of my friends have been avoiding seeing a dentist for years—15 years in one case.
上周,我发现我的一些朋友在15年中一直避免看牙医。
As this paper pointed out last year, the party could have survived without him and the bad publicity he attracted.
正如去年一份文件指出的那样,保守党本可以在没有他和他那恶劣的公众影响的情况下生存。
Unless you really have to, why not dig out last year’s summer clothes, or cutting unwanted winter clothes, like old jeans?
如果你不得不这样做,为什么不把你去年夏天所有的衣服都找出来,或者削减不冬天不必要的衣服,比如说旧的牛仔裤?
Unless you really have to, why not dig out last year's summer clothes, or cutting unwanted winter clothes, like old jeans?
如果你不得不这样做,为什么不把你去年夏天所有的衣服都找出来,或者削减不冬天不必要的衣服,比如说旧的牛仔裤?
He has a detached, even sceptical tone, whereas Otmar Issing, whose book came out last October, is more of a fervent believer.
而OtmarIssing去年出版的书更多显示出他是一位欧元热情的信徒。
As I pointed out last year, nondrinkers show greater signs of depression than those who allow themselves to join the party.
就像在去年的文章里我指出的那样,和外出参加聚会的人相比,不喝酒的人更容易患上抑郁。
Ireland's bail-out last November can be traced to that moment; a debate on imposing losses on bank bondholders still rages.
爱尔兰去年11月的困境应该可以追溯到这个时刻;将损失强加给银行债券持有者的争论一直在肆虐。
But it's heating up over here in London and dining out last week, I was tempted - sorely tempted - to ask for the ice bucket.
上周我出去吃饭时禁不住诱惑(强烈的诱惑)就要了个冰桶。
THERE is a scene in “Transformers”, a blockbuster that came out last week, in which a mobile phone turns into a homicidal robot.
上周上演的巨片(参1 )“变形金刚”中有一个场景,其中一个手机变成了一个杀人机器人。
When fighting in Kokang broke out last year, three shells landed on the Chinese side, killing one person and injuring two others.
去年果敢地区爆发武装冲突的时候,有三枚炮弹落在了中国境内,有一个人因此丧生,两人受伤。
Of all the top Chinese Banks, bank of China was the most zealous in pushing loans out last year, with its lending book growing 38%.
在所有的大型中资银行中,中国银行是去年放贷最积极的一个,放贷规模增长38%。
Hostilities broke out last month when bulldozers, accompanied by armour-clad police and plain-clothes thugs, entered Rechnik at 4am.
双方敌对情绪于上月爆发,开始时推土机、顶盔贯甲的警察及衣着平常的恶徒在凌晨四时浩浩荡荡进驻里芝柯。
The WFP, FAO, UNICEF report that came out last month painted a pretty bleak picture coming up in the late spring and summer," said Pinkston.
世界粮食计划署、粮食援助组织、联合国儿童基金会上个月发布的报告将去年秋天和夏天的情景描述得相当凄惨。
The WFP, FAO, UNICEF report that came out last month painted a pretty bleak picture coming up in the late spring and summer," said Pinkston.
世界粮食计划署、粮食援助组织、联合国儿童基金会上个月发布的报告将去年秋天和夏天的情景描述得相当凄惨。
应用推荐