When filling out job applications, don't be negative, do be honest and don't lie, because it will come back to haunt you.
当填写求职申请表的时候,不要写的太谦虚,一定要诚实不能撒谎,因为这些东西会一直缠住你不放。
When filling out job applications, don't be negative, but, do be honest and don't lie, because it will come back to haunt you.
当填写求职申请表的时候,不要写的太“谦虚”,但是,一定要诚实不能撒谎,因为这些东西会一直缠住你不放。
Already, says Bill Rosenthal, Skype interviews are fast replacing phone screenings as a way for employers to check out job candidates before, or even instead of, an in-person sit-down.
比尔·罗森塔尔表示,在Skype上进行面试已经成为雇主筛选求职者的新途径。它正在快速代替电话面试,甚至面对面的面试。
That afternoon she was fired from her job as a nurse, because she'd been out sick so much.
那天下午她因经常生病没去上班被开除,丢掉了护士工作。
I have managed to convince myself that if it weren't for my job I would immediately head out for the open spaces and go back to nature in some sleepy village buried in the country.
我设法说服自己,如果不是为了我的工作,我会立即前往空旷的地方,在坐落于乡间的寂静村庄里回归自然。
If you have the kind of job that requires you to be instantly available, wear a pair of noise-canceling headphones to drown out office chatter.
如果你的工作需要你随时待命,戴上一副抗噪音耳机,压过办公室中其他人的唠叨。
About that time, Tony Inglis' engineering and transport company got the job to remove phone boxes from the streets and sell them out.
大约在那个时候,托尼·英格利斯的工程和运输公司得到了一份工作,把电话亭从街上搬走并卖掉。
There is literally only one job opening for every five unemployed workers, so four out of five unemployed workers have actually no chance of finding a new job.
每五个失业者只能有一个工作机会,所以五分之四的失业者没有机会找到新工作。
Indeed, people tend to dip in and out of poverty, perhaps due to unexpected obstacles like losing a job, or when hours of a low-wage job fluctuate.
的确,人们在贫困线上浮浮沉沉,也许是因为遇到意想不到的阻碍,比如失去工作,或是低报酬工作的时长不稳定。
Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job.
不要整天闷闷不乐地在家里晃悠,你应该出去找份工作。
The job turned out to be harder than we thought.
这工作结果比我们想象的要难。
When she started talking about her job, he just tuned out.
在她开始谈她工作的时候,他走神了。
Information about the job market can be a lifeline for those who are out of work.
有关就业市场的信息可能就是失业者的生命线。
She was picked out from dozens of applicants for the job.
她从大批的求职者中被选中承担这项工作。
"I almost lost my job today."—"What happened?"—"Oh, I punched out this guy."
“我今天差点丢了工作。”—“怎么回事?” —“噢,我把那个家伙狠揍了一顿。”
Isaac had found the work unendurable and walked out of the job.
艾萨克觉得这份工作无法忍受就辞职了。
Sorting these papers out is going to be a long job.
整理这些文件是很费工夫的事。
An X-rays technician is refusing to do her job until the firm agrees to replace its out-dated equipment.
一名X光技术人员拒绝工作,除非公司同意更换过时的设备。
Now it will be her job to get the Fed and the markets out of the biggest and most unconventional monetary program in history without derailing the fragile recovery.
现在,她的职责是让美联储及其市场退出历史上规模最大、最超出常规的货币计划,同时又要防止脆弱的经济复苏进程脱轨。
All I said was if he didn't get out and start selling a few cars, he might find himself looking for a new job.
我只是说,要是他不出去卖几辆车,他可能要另找工作了。
Find out about their lives and interests beyond the job.
了解他们工作之外的生活和兴趣。
As a Romanian bank clerk in Atlanta puts it, to find a good job "you have to be like a wolf in the forest—able to smell out the best meat."
正如亚特兰大一位罗马尼亚银行职员所说,要想找到一份好工作,“你必须像森林里的狼一样,能够嗅出最好的肉。”
All I said was if he didn't get out and start selling a few cars instead of idling around all day, he might find himself looking for a new job.
我只是说,要是他不出去卖几辆车,而成天无所事事的话,他可能就要去找一份新工作了。
To be sure, robotics are not the only job killers out there, with outsourcing stealing far more gigs than automation.
可以肯定的是,机器人并不是唯一的工作杀手,外包偷走的工作比自动化多得多。
Since students and parents expect a college degree to lead to a job, it is in the best interest of a school to turn out graduates who are as qualified as possible—or at least appear to be.
由于学生和家长都希望大学文凭能让他们找到工作,因此培养出尽可能合格或至少看起来合格的毕业生是学校的最佳利益所在。
His last full-time job, as a merchandise buyer and product developer, ended four years ago when his employer went out of business.
他的上一份全职工作是商品采购和产品开发,四年前他的雇主倒闭了,他的工作也随之结束。
It's the job of us theorists to bash out all the possibilities.
我们理论家的工作就是要排除一切可能性。
When a young employee was left paraplegic and depressed after a car accident, Ella gave an office job and refused to let her drop out of college.
当一个年轻的雇员在一次车祸后截瘫且精神不振的时候,艾拉给了她一份办公室工作,并拒绝让她退学。
As it turns out, waiters see only a tiny bump in tips when they do an exceptional job compared to a passable one.
事实证明,即使服务员的工作做得非常出色,他们得到的小费也只会比普通服务员多一点点。
As it turns out, waiters see only a tiny bump in tips when they do an exceptional job compared to a passable one.
事实证明,即使服务员的工作做得非常出色,他们得到的小费也只会比普通服务员多一点点。
应用推荐