All our fears proved ill-founded.
我们所有的担心结果都证明是杞人忧天。
We all have our fears and insecurities.
我们大家都有各自的恐惧和不安全感。
Steering through change and facing obstacles brings us face to face with our fears.
应对改变以及所遇到的障碍,让我们直面自己的恐惧。
我们的害怕的根据是什么?
Why Our Fears Don't Always Match the Facts.
为什么我们的忧虑总是与事实不符。
Our fears provoke in us a very similar form of suspense.
我们的恐惧用悬念一样的方式刺激我们。
We should embrace our fears, let down all our borders and walls.
我们应该接受我们的恐惧,放下所有我们的边界和围墙。
We become domineering because of our fears, egos, anxieties and insecurities.
因为我们的恐惧、自负、焦虑和不安全感而变得专横。
Knowing we are not alone often quiets our fears, and helps us gain perspective.
得知我们并不孤独常常会平息我们的恐惧,并帮我们得到希望。
Are we, too, driven to this worldview and these approaches to living by our fears?
我的的世界观与生活态度也在受恐惧驱动吗?
We never have the opportunity to confront our fears or examine the desires of our hearts.
我们从未有机会面对我们的恐惧或检视我们内心的需求。
So despite our fears, looks in the hiring arena do not always equal perfect bone structure.
所以,尽管我们有种种担心和顾虑,但在求职时,外表的含义并不总是完全等同于天生无可挑剔的美丽。
One way to help us face our fears and follow our desires is to change our ways of thinking.
帮助我们面对恐惧、跟随渴望的一种方法就是改变我们的思维方式。
But when we start to question our fears, we begin to realize they are not the final authority.
但当我们开始质疑我们的惧怕时,就开始发现,惧怕不是决定性的。
The bond of our common humanity is stronger than the divisiveness of our fears and prejudices.
我们共同的人性联结远远大于我们的恐惧和偏见造成的分歧。
From lack of time to lack of experience, our minds have creative ways of rationalizing our fears.
从没有时间到缺乏经验,我们的头脑有着很多创造性的方法来为我们的怯懦开脱。
Like children, we all feel the need of a stronghold, a place where we are protected from our fears.
和小孩一样,我们也需要一个坚固堡垒,一处能保护我们,叫我们不致惊慌的地方。
We become imprisoned by our fears, anger and resentment and are thus not open to the wonders that await us.
我们会因为恐惧、愤怒及仇恨而禁锢起来,进而不能面对等候我们的惊奇。
It's only when we face and conquer our fears that we get past them and are free to reach our potential.
只有当我们面对和克服我们的恐惧的时候,我们才能胜过它,开发出我们的潜力。
Even if we don't think that specifically, a lot of our fears are subconsciously rooted in these types of outcomes.
虽然我们不会想得那么具体,但是我们的许多恐惧都是源自潜意识中想象出的这些后果。
Knowing that Christmastime is God's chosen time teaches us that Christmas is the time for us to release our fears.
要知道,圣诞节是上帝所选择的时间来教育我们应该在圣诞节释放我们的恐惧。
We will need science, technology and professionalism, but most of all we will need to subdue our fears and cynicism.
我们需要科学、技术和专业精神,但是我们最需要的是克服我们的恐惧和玩世不恭。
Our worries always grow out of our fears. Whether you worry about your kids or your job, there is a fear behind it.
忧虑往往增加我们的惧怕。不管你忧虑的是你的孩子还是工作,背后都有那个惧怕。
Those of us who need structure can still be highly creative as long as we don't allow our fears to get the better of us.
也就是说,只要不让我们的害怕盖过我们自己,那么即使是高结构需求者,依旧能具备创造力。
He first loved us with his perfect love and if we remember that and abide in this amazing love it casts away our fears!
他用他完全的爱先爱了我们,如果我们记住这一点,并谨守这奇妙的爱,这爱就除去了我们的惧怕!
He first loved us with his perfect love and if we remember that and abide in this amazing love it casts away our fears!
他用他完全的爱先爱了我们,如果我们记住这一点,并谨守这奇妙的爱,这爱就除去了我们的惧怕!
应用推荐