Our self-respect is strengthened when we feel accepted by others despite our faults and difficulties.
当我们感到被别人接受时,尽管仍有缺点和困难,我们的自尊还是会得到加强。
Are there judgements of our faults?
这是对我们的错所订下的审判吗?
Fortune sometimes USES our faults for our advancement.
命运有时用我们的过错推动我们进步。
Of all our faults, the easiest thing to forgive is laziness.
在所有的过错中,我们最易于原谅的就是懒散。
Observing our faults in others is sometimes improper for our case.
在别人身上观察自己底错误有时与自己底情形不符。
Observing our faults in others, is sometimes improper for our case.
在别人身上观察自己的错误有时与自己的情形不符。
Our best friends are they who tell us our faults and help us to mend them.
绝佳的朋友是指出我们的缺点并帮助改正的人。
If we are angry when told of our faults, and happy when praise comes our way.
假如听到别人说自己的过错就生气,听到别人对自己赞美就欢喜。
For if we lose the ability to perceive our faults, what is the good of living on?
如果我们失去了认知我们错误的能力,还活着做什么呢?
Psychiatry enables us to correct our faults by confessing our parents' shortcomings.
精神病学让我们通过揭露父母的短处,来纠正自己的错误。
And do not blush if you have erred, because it is in our faults that we breed wisdom.
犯错也不要羞愧,因为错误繁衍了智慧。
'we have all our faults,' said Mrs Chick, weeping and shaking her head. 'I daresay we have.
“我们人人都有自己的缺点,”奇克夫人哭泣着,摇着头,说道,“我敢说,我们人人都有。”
We have all our faults, 'said Mrs Chick, weeping and shaking her head.' I daresay we have.
“我们人人都有自己的缺点,”奇克夫人哭泣着,摇着头,说道,“我敢说,我们人人都有。”
Most of us can live peacefully with our faults, but the faults of others get on our nerves.
我们大多数人自己有缺点也能平静地生活,但是他人的缺点却让我们心烦。
Frenchmen pardon our faults in their language much more readily than we excuse their bad English.
法国人对我们讲法语的缺点,比我们对他们的蹩脚英语,要宽大得多。
And I did not this morning, when you proposed our confessing our faults on the landing - the sinner that I was!
今天早晨我也没有说,就是在你在楼梯口提出把我们各自做的错事说一说的时候——我是一个有罪的人呀!
We accept our faults and shortcomings, but the situation today in Afghanistan has been imposed on us by outsiders.
我们承认自己的错误和缺点,但是今天阿富汗的形势是由外来者施加给我们的。
And we have our faults. Like most nations we're on a long journey toward achieving our own ideals of equality and justice.
我们国家毫无疑问有自己的问题和缺陷,像大部分的国家一样,我们正走在一个漫长的道路上,走向自己理想中的平等和正义。
Only as God is allowed to shine the light of his truth on our faults, failures, and hang-ups can we begin to work on them.
只有让神以真理光照我们的过错、失败和困扰,我们才能开始对付它们。
If we can bravely correct our faults, admit our mistakes, and face reality, we will pass the test and not be influenced by circumstances.
若能把习气毛病改掉,就是勇于改过,勇于认错,勇于面对现实,经得起考验,不会被境界所转。
Zhang writes of her concernsin her blog: "It's always so easy for us to ignore or forgive oreven indulge our faults, as if running towards an evil utopia.
张悦然在博客中写到了一些她的顾虑:“我们永远都是如此轻易地忽略、原谅、甚至放纵自己的错误,就好比奔向邪恶的乌托邦。
I'm always on at the youngsters in our bureau to emulate the good traits of us old cadres, not just pick up our faults-all this smoking, drinking and such.
我常跟我们局的年轻人说:‘要学老干部的好传统、好作风、好经验,不要学我们身上不好的习惯——抽烟啦,喝酒啦,学它干什么。’
Observing our faults in others, is sometimes improper for our case. But the best receipt (best, I say, to work, and best to take) is the admonition of a friend.
在别人身上观察自己的错误有时与自己的情形不符。最好的药方(最有效并且最易服用的)就是朋友的劝谏。
In this way he showed us our own true image and urged us to take our place, with all our faults and weaknesses, in the procession of the saints that began with the Magi from the East.
这样,他也叫我们看到自己的真面貌,并劝勉我们带著自身的种种软弱和欠缺,进入东方贤士所开始的圣人行列。
In this way he showed us our own true image and urged us to take our place, with all our faults and weaknesses, in the procession of the saints that began with the Magi from the East.
这样,他也叫我们看到自己的真面貌,并劝勉我们带著自身的种种软弱和欠缺,进入东方贤士所开始的圣人行列。
应用推荐