With increasing Numbers of skilled personnel, we can have high hopes for our cause.
人才不断涌出,我们的事业才有希望。
My fellow Americans, most important - we are going to win because our cause is right.
我的美国同胞们,最重要的—我们要赢,因为我们的事业是正确的。
Should keep in mind that our cause, needs is a hand, rather than the mouth. - dizhou tong.
应该记住,我们的事业,需要的是手,而不是嘴。——童第周。
They are jeering and shaking their fists. They have not yet been enlightened to our cause.
人们嘲笑我,并朝我挥舞着拳头,因为他们尚不理解我们的事业。
So it is hard to think of any image more destructive to our cause than turning off lights.
所以,很难想象关了灯会给我们造成多大的灾难。
Our message is resonating across America, and our cause is shared by millions around the world.
我们的呼吁在美国产生了共鸣、世界各地数以百万计的人民共用我们的事业。
I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.
我带着喜悦和希望开始的这项任务。我确信我们的战斗不会失败。
You have killed my friends, but you have not killed our cause, our opinion, our right to express ourselves.
你杀死了我的朋友,但你无法破坏我们的事业,我们的观点,我们表达自己的权利。
Join our cause. Let us know what you're doing, and we will gather your stories, and amplify your voices.
加入我们的事业。请让我们知道你们所付出的努力,我们将收集你们的故事,放大你们的声音。
With those brand and products, our cause is to bring the children and their family happiness and communication.
用我们的品牌和产品给孩子和他们的家庭带来快乐和情感的交流是我们的事业目标。
When you contribute to our cause, one hundred percent of your donation goes directly to the children who need it.
你如果为我们事业捐款,全部捐赠直接交到需要救助的儿童手里。
We are however working on that with our Allies, who have access to many people who are prepared to join our cause.
我们与我们的盟友在以任何方式合作着,他们成功渗透到许多人之中,让那些人准备好了加入我们的事业之中。
Highlord Tirion Fordring says: And while such things can never be forgotten, we must remain vigilant in our cause!
大领主提里奥佛丁说:显然这种事情绝不能被遗忘,在这种情况下我们必须保持警惕!
And the message that we send in the midst of these storms must be clear: that our cause is just, our resolve unwavering.
今天我在风暴中心传递的信息应当是清晰的:那就是我们的事业是正义的,我们的决心是不可动摇的。
Our security emanates from the justness of our cause; the force of our example; the tempering qualities of humility and restraint.
我们的安全源自我们正义的事业、榜样的力量以及谦逊和克制的优良品质。
It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.
为如此崇高目的,我呼吁国内的民众以及国外的民众以此为己任。
Even back then, he was a powerful speaker, drawing on his deep knowledge of the scriptures to fashion powerful arguments for our cause.
即使在那个时候,他也算得上一个有影响力的演讲者,他引经据典,为我们的事业塑造强有力的论点。
We sincerely hope friends at home and abroad, together with the growth of our cause look forward to your support and participation.
我们真诚的希望与海内外朋友一道成长,我们的事业期待您的支持与参与。
I want to thank again, from here, all the sister nations of Latin America for their firm solidarity for our cause to get back the Malvinas Islands.
我想在此再次感谢拉丁美洲的姐妹国家对我们夺回马尔维纳斯群岛主权这一事业的坚定支援。
The company sincerely welcomes the business associates to join our cause. The company is willing to go hand in hand with the new and old clients to create excellence.
公司以诚信为本,竭诚欢迎各商界同仁加盟我们的事业。本公司愿与新老客户携手并进、共创辉煌。
There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God.
前路可能是黑暗的,战争也不会止于战场,但我们只能为我们认为对的事情而去做出对的事,并为了对上帝虔诚的承诺。
Now we want to do something positive for those people (refugees), so maybe this is a chance to show the world our cause, so that there will be less and less refugees in the world.
现在我们想为这群人(难民们)做一些积极的事情,可能这会成为向世界解释我们现状的一个机会,让世界上的难民越来越少。
Shannon, I assure you and all who have lost a loved one that our cause is just, and our country will never forget the debt we owe Micheal and all who gave their lives for freedom.
香农,我向你,以及所有永失我爱的人们保证,我们的目标是伸张正义,这个国家永远不会忘记我们对米歇尔,以及所有为自由奉献生命者所欠下的债。
Shannon, I assure you and all who have lost a loved one that our cause is just, and our country will never forget the debt we owe Michael and all who gave their lives for freedom.
莎侬,我向你保证使你们失去至爱所为的乃是正义之举,这个国家不会忘记米高与其他们所有为自由而献出生命的人。
Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
他们明白,正是因为使用谨慎,我们的实力才不断增强;正是因为我们的事业是公正的、我们为世界树立了榜样,因为我们的谦卑和节制,我们才安全。
With confidence in our cause; with faith in our fellow citizens; and with hope in our hearts, let us go about the work of extending the promise of America - for this generation, and the next.
怀着对我们事业的信心,怀着对我们同胞的忠诚,怀着心中的希望,让我们继续努力扩展美国的应许,为这一代,也为下一代。
With confidence in our cause; with faith in our fellow citizens; and with hope in our hearts, let us go about the work of extending the promise of America - for this generation, and the next.
怀着对我们事业的信心,怀着对我们同胞的忠诚,怀着心中的希望,让我们继续努力扩展美国的应许,为这一代,也为下一代。
应用推荐