The people who already own a bit of money or land ought to have a voice in saying where it goes.
已经有了点儿钱或土地的人对之有发言权。
All right if you say it, Huck, but you ought to have the credit of what you did.
好吧,如果你这样说,哈克,不过,你应该你为所做的事情而接受称赞。
There must be few questions on which responsible opinion is so utterly divided as on that of how much sleep we ought to have.
像我们应该睡多久这样的问题,几乎没有更多问题的可信赖意见的分歧如此之大。
You ought to have two plans for getting out of your house if there is a fire and practise these plans in the dark with your family.
如果发生火灾,你应该有两个出门的方案,并且在黑暗中与家人一起实践这些方案。
Sebastian, feeling ashamed, said to himself that he ought to have resisted John and found out alone.
塞巴斯蒂安感到羞愧,他自言自语地说:“我应该挡住约翰,自己去发现的。”
"I ought to have something into the bargain," said the countryman; "give a fat goose for a pig, indeed!"
“我应该在这桩交易里得到点什么,”农夫说,“用一只肥鹅换一头猪,真的!”
He has always been of the opinion that university students ought to have a wider range of knowledge.
他一向主张大学生的知识面要宽一些。
This looks like it ought to have a Barbie logo on the back.
这个造型看来应该在他的后背上贴个芭比的标志。
Your shirt is wrinkled, you ought to have them cleaned and pressed.
你的衬衫皱了,应该送去洗并烫一下。
Your shirts are wrinkled. You ought to have them cleaned and pressed.
你的衬衫皱了,应该送去洗并且烫一下。
'you ought to have finished,' said the King. 'When did you begin?'
“你应该吃完的。你什么时候开始吃的?”国王问。
I stayed away because it weren't cheerful — and that's why I ought to have come.
我没进来是因为这里令人不快。——这正是为什么我应该过来。
You hand in your exercise book late again. You ought to have handed it in yesterday.
你又迟交了作业了,昨天你就该交的。
If he had started at nine o'clock, he ought to have been in London by eleven o'clock.
如果他在九点出发,那他十一点钟该到达伦敦了。
'you ought to have been more careful if you didn't mean to get him to make you his wife!'
你如果不想让他娶你,你就应该多加小心呀!
The 21% increase in United’s revenues in 2007/08 ought to have been enough to claim top spot.
2007/08赛季,曼联21%的收入增长本来已足以登顶榜首了。
AS a country with an ageing and wealthy population, Japan ought to have a thriving drug market.
日本作为进入老龄化人口的富裕国家,理应拥有繁荣的药品市场。
And so a mistake was made, because obviously Karen Blixen ought to have received the Nobel prize.
一个错误也因此酿下,很显然卡伦·布利克森是获得该奖的最佳人选。
As the neutrinos emitted this radiation, they ought to have been losing a commensurate amount of energy.
由于中微子发出了辐射,它们应该失去相对应的能量。
Now you ought to have a solid understanding of what it means to say that two XML documents are "the same."
现在您应该充分理解了当两个文档“相同”时意味着什么。
States ought to have the opportunity to deal with this without a national public option, "Mr." Nelson said.
“各州应该在无全国性的公营医保的情况下有权自主解决此事,”尼尔森说。
We are certain that it is in the habitable zone and if it has a surface it ought to have a nice temperature.
我们确定该行星位于宜居区域内,如果这一行星有地表的话,温度会很适中。
"I ought to have done this two months ago, " he told Astor, "but I wanted to get that bloody book finished."
“两个月前就该来报道了,”他告诉阿斯特,“但我总想着要先把书写完。”
They can take comfort in one thought: consumers ought to have plenty of money left over after shopping for groceries.
他们能从中感到些许安慰:消费者在买完杂货后,总是会有足够的钱。
A policeman approached Jimmy and told him he ought to have gone along a side street as Jumbo was holding up the traffic.
一个警察走过来告诉吉米,他应该走一条小路,因为江伯阻碍了交通。
We ought to take decisive actions and effective measures. We ought to have closer coordination and stronger cooperation.
现在最需要的是积极的行动、有效的措施、密切的协调、真诚的合作。
They ought to have more personal computers. They ought to have better seeds. They ought to do this and they ought to do that.
他们应该有更多的个人电脑,应该有更好的种籽,他们应该这么做,应该那么做,等等。
You ought to have a house of your own, your own servants, a carriage, a box at the theatre. There is nothing too fine for you.
你们应该有自己的房子,自己的仆人,一辆马车和戏院里的包厢,对您来说没有一样东西会太过分的。
How has it been used previously and why is it exactly this chair here and not another chair which perhaps ought to have been here?
它以前是怎样被使用着的,还有为什么恰好是这把椅子在这儿,而不是另外也许应该存在于这儿的一把?
How has it been used previously and why is it exactly this chair here and not another chair which perhaps ought to have been here?
它以前是怎样被使用着的,还有为什么恰好是这把椅子在这儿,而不是另外也许应该存在于这儿的一把?
应用推荐