And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
人若要赎这十分之一的什么物,就要加上五分之一。
And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
如果人一定要赎回这十分之一,除物价以外,还要加上五分之一。
Exodus 5:11 Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
出5:11你们自己在哪里能找草,就往那里去找吧!但你们的工一点不可减少。
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
那许多信的人,都是一心一意的,没有一人说,他的东西有一样是自己的,都是大家公用。
All right if you say it, Huck, but you ought to have the credit of what you did.
好吧,如果你这样说,哈克,不过,你应该你为所做的事情而接受称赞。
There must be few questions on which responsible opinion is so utterly divided as on that of how much sleep we ought to have.
像我们应该睡多久这样的问题,几乎没有更多问题的可信赖意见的分歧如此之大。
He waved a thin hand which ought really to have been covered with royal signet rings made of rubies.
他挥了挥手,那只纤细的手真应该戴满有王室徽章的红宝石戒指。
In her view, there ought to be one criterion of morals for men and women alike, with both sexes cultivating the same virtues.
她认为,男女都应该有一个道德准则,男女双方都应培养同样的美德。
The dry statistics ought to inform the ongoing deficit debate, because a budget is not just a catalog of programs and taxes.
这些枯燥的统计数据应该会为正在进行的赤字辩论提供信息,因为预算不仅仅是项目和税收的目录。
In its most general sense, prescriptivism is the view that one variety of language has an inherently higher value than others, and that this ought to be imposed on the whole of the speech community.
从最普遍的意义上说,规定主义指一种语言比其他语言具有更高的内在价值,而这种价值应该强加于整个语言群体。
It's pretty nearly pitch dark now, anyhow; and there ought to be a bit of a moon later.
不管怎么说,现在天差不多全黑了;过一会儿应该会有点月亮的。
You ought to have two plans for getting out of your house if there is a fire and practise these plans in the dark with your family.
如果发生火灾,你应该有两个出门的方案,并且在黑暗中与家人一起实践这些方案。
Many will regard his appointment as the kind of nepotism the banking industry ought to avoid.
很多人都把对他的任命看作银行业应当避免的裙带关系式操作。
The people who already own a bit of money or land ought to have a voice in saying where it goes.
已经有了点儿钱或土地的人对之有发言权。
Firstly, all existing supplies of helium ought to be conserved and released only by permit, with medical uses receiving precedence over other commercial or recreational demands.
首先,所有现有的氦供应应该被保存下来,并且只有在获得许可的情况下才能释放,医疗用途应优先于其他商业或娱乐需求。
In searching for norms in the sense of authoritative standards of what ought to be, rather than in the sense of what is average and thus can be considered normal, normative ethics aims to dictate.
在寻求规范的过程中,就意义上而言,寻找的是规定的权威标准规范,而不是从平均的角度被认定为常态化,规范的伦理目的在于指示。
The white children could tell their ages, I could not tell why I ought to be deprived of the same privilege.
白人孩子能说出他们的年龄,而我却说不出为什么我应该被剥夺同样的特权。
All existing supplies of helium ought to be conserved and released only by permit, with medical uses receiving precedence over other commercial or recreational demands.
现有的所有氦供给应该被保存下来,并且只有在获得许可的情况下才能释放,医疗用途优先于其他商业或娱乐需求。
The French said opera ought to reflect the rhythm and cadence of dramatic literature, bearing in mind that we are talking about the golden age in French literature.
法国人说,歌剧应该反映戏剧文学的节奏和韵律,记住我们正在谈论的是法国文学的黄金时代。
If the past is prologue, then it ought to be possible to draw some modest conclusions about the future from the wealth of data about America's present.
如果过去是一个序幕,那么应该有可能从有关美国现状的大量数据中得出一些关于未来的适度的结论。
Any doctor who has wrestled with multiple forms from different insurers, or patients who have tried to understand their own parade of statements, know that simplification ought to save money.
任何一个与各种保险公司的各类表格打过交道的医生或试图了解其保险条款声明的病患都知道,这种简化就意味着省钱。
Above all, aim for things that are truly important to you, not what you think you ought to do or what others expect of you.
最重要的是,把目标放在对你真正重要的事情上,而不是那些你认为自己应该做或者其他人希望你做的事情上。
I can't think of a single study that hasn't found Americans getting less sleep than they ought to.
据我所知,没有哪项研究表明美国人得到了充足的睡眠。
Researchers admit that their study does not answer the question of how much businesses ought to spend on CSR.
研究者们承认他们的研究没有解决的问题是:针对企业社会责任各大企业到底该支出多少费用。
He has always been of the opinion that university students ought to have a wider range of knowledge.
他一向主张大学生的知识面要宽一些。
She explained that such differences ought to be "managed," instead of being grounds for separations, split-ups and divorce.
她解释说对这些差异应该“管理”,而不是用来作为分居、断绝关系乃至离婚的理由。
'you ought to be ashamed of yourself for using such wicked words!
“你说了这样恶毒的话,应该为自己感到羞耻!”
'you ought to be ashamed of yourself for using such wicked words!
“你说了这样恶毒的话,应该为自己感到羞耻!”
应用推荐