The signal agreed on between my father and me was that if he was her heir without being her husband I was to kick him under the table and he would not propose - otherwise he would.
我与父亲约定的信号是,假如他已经是继承人,我就在桌子下踢踢父亲的腿,那么他不会求婚——否则,他就会当晚求婚。
Such scenes had once appeared not otherwise than happy, but now, as viewed through the dismal medium of her subsequent life, they classed themselves among her ugliest remembrances.
这种情景也曾经作为幸福而出现过;但如今,透过她随之而来的生活的悲惨的折射,只能归类于她回忆中最不堪入目的部分了。
Tess appeared on the threshold - not at all as he had expected to see her - bewilderingly otherwise, indeed.
苔丝在门口出现了——完全不是他预先想象的样子——的确和他想象的相反,这使他困惑不解了。
This time she was determined to find out Why the leader had told her she was not good enough when all her teachers thought otherwise.
这次她决定向团长问个究竟,为什么别的老师都认为她跳得很好,而他却不这样认为。 。
He must have found in her something far more attractive to him; otherwise, he would not have been head over heels in love with her.
他在她身上一定是发现了令他更为着迷的东西,不然,他不会爱得那样神魂颠倒。
The signal agreed on between my father and me was that if he was her heir without being her husband I was to kick him under the table and he would not propose — otherwise he would.
我与父亲约定的信号是,假如他已经是继承人,我就在桌子下踢踢父亲的腿,那么他不会求婚——否则,他就会当晚求婚。
She said her mother since childhood education, she said: "Women do not be too clever, even if we can not really smart people see that, otherwise, you unmarriageable Forever."
她说,从小她的母亲就教育她说:“做女人不能太聪明,就算真的聪明也绝不能让人看出来,否则你永远嫁不出去。”
Mrs Brooks had not been able to catch any word of farewell, temporary or otherwise, between her tenants at the door above.
布鲁克斯太太也没有听见她的两个房客在门口说什么告别的话,无论是暂别还是久别的话都没有说。
But when she knows a little granddaughter to return among the living, old grandmother then the decision want to find out her little granddaughter, otherwise, she cans not sleep, eating not fragrant.
但当她得知小孙女还在人间,老祖母便决心要找到她的小孙女,要不然,她睡不着,吃不香。
You should not care too much about your friend, when male or female. Otherwise, he or she will feel over pressure. But you should not neglect him or her. Otherwise you will lose contact forever.
对一个朋友,且不论男女朋友,不能太过于重视,否则对方会觉得压力很大,会被你的重视压的喘不过气,但又不能过于疏忽,过于疏忽,可能就不会在有联系。
You should not care too much about your friend, when male or female. Otherwise, he or she will feel over pressure. But you should not neglect him or her. Otherwise you will lose contact forever.
对一个朋友,且不论男女朋友,不能太过于重视,否则对方会觉得压力很大,会被你的重视压的喘不过气,但又不能过于疏忽,过于疏忽,可能就不会在有联系。
应用推荐