Play enough sports every day in order to keep your body strong.
每天做足够的运动以保持身体强壮。
Second, we should often open the windows in order to keep the air in the room fresh.
第二,我们应该经常打开窗户,以保持房间空气新鲜。
In my opinion, Douyin should check the videos before they are uploaded (上传) in order to keep a healthy environment for its users.
在我看来,为了给用户提供健康的环境,抖音应该先审核再上传视频。
In order to keep the heart-broken lesson in mind, we should stop fires from happening again.
为了记住这令人心碎的教训,我们应该阻止火灾再次发生。
In order to keep the currency convertible, they had to keep interest rates high to prevent people from demanding to exchange the gold.
为了保持货币的转换性,他们不得不将利率提高,以防人们向他们索求金子的兑换。
Since the launch of its program, Best Buy changed its policy to add a $25 fee for recycling old televisions in order to keep the program going.
自该项目启动以来,百思买改变了策略,增加了回收旧电视机的25美元费用,以维持该项目的运行。
This script increased the thread pool in order to keep the CPU entertained.
此脚本适度地增加线程池以保证CPU能够接受。
In order to keep the queue from growing too large, a Max capacity can be set.
为了避免队列元素过多,你也可以为它设置一个最大值。
In order to keep up with these changes, SAP systems must be thoroughly tested.
为了跟上这些变更,必须对SAP系统进行彻底地测试。
They need a certain amount of weight in order to keep a tight grip on the rails.
它们本来就需要相当的重量来使自己紧紧咬合住铁轨。
India, in order to keep enough cotton for its own textile mills, announced an export ban.
印度为了保持自己的纺织厂有足够的棉花,宣布了一项出口禁令。
He used a towel to protect his stomach from water in order to keep the precious kiss.
为了留住这个珍贵的吻,他在洗澡时还用一块毛巾把肚子护住。
In order to keep working through the examples, you should do the same using the code download.
为了跟随示例,您应该使用代码下载完成相同的任务。
A leap second is added in order to keep UTC within 0.9 seconds of observed astronomical time.
添加闰秒是为了将UTC保持在观察到的天文时间的0.9秒范围内。
The labels need HMV to survive in order to keep lucrative non-chart music on the high street.
众多唱片公司需要HMV存活下来,这样才能将保持那些利润丰厚的无cd唱片能够在高街得以销售。
The defragmenter USES the buffer pool for this movement in order to keep the data in sync with other USES.
在移动时,碎片整理程序会采用缓存池来保持与其他使用的同步。
In order to keep the system going, debt is repaid at the expense of African education and health care.
为了保证统治系统继续运行,只好损失非洲的教育和医疗来偿还债务。
That has some people thinking the Fed could seek to buy more Treasuries in order to keep market rates low.
这使一些人认为,美联储可能寻求购买更多美国国债,以保持市场的低利率水平。
Lastly, in order to keep the stores looking fresh and trendy; Zara invests heavily in their store layouts.
最后,为了让店面看起来有新鲜感和潮流感,Zara会很用心的布置店面。
These laws dictated spending for everything from fashion to funerals in order to keep the classes distinct.
这些法律为了保持各个社会阶级不同,强制规定了在所有事物上的消费,从流行服饰到葬礼出殡。
Jeems did not like to jump fences, but he had jumped higher ones than this in order to keep up with his masters.
吉姆斯不喜欢跳篱栏,然而他为了赶上自己的两位主人,还跳过比这更高的地方。
In order to keep all threads busy, organize the input file for the tables in the increasing Numbers of rows.
为了保持所有线程都忙碌,应该在输入文件中以行数递增的次序组织表。
In order to keep the yuan weak against the dollar, a large chunk of those reserves will end up in greenbacks.
为了保证人民币对美元的相对贬值,一大部分的外汇储备将会以美元增长。
In order to keep making progress in the interim, we've included early support for these ideas in the IE9 preview.
为了保持在此期间取得进展,我们在IE9预览中包含了对这些想法的早期支持。
You may need to limit your exposure to certain types of media in order to keep from feeling bad about being single.
你可能要少接触这类媒体,以便让自己不因单身而感到痛苦。
In order to keep existing we constantly have to keep adding something, particularly to our mouths in the form of food.
为了活下去,我们必须不断地为生命添加一些东西,尤其要往嘴里——以食物的形式。
But we gladly trade the wasteful inefficiencies of multiple routing in order to keep the Internet's remarkable flexibility.
多路由选择既浪费且效率低下,但我们很高兴可以借此保证互联网的非凡灵活性。
Mexico's football association ordered the game to be played without cheering fans in order to keep swine flu from spreading.
墨西哥足球协会下令,为防止猪流感传播,比赛必须在没有欢呼的球迷的观看下进行。
Mexico's football association ordered the game to be played without cheering fans in order to keep swine flu from spreading.
墨西哥足球协会下令,为防止猪流感传播,比赛必须在没有欢呼的球迷的观看下进行。
应用推荐