• "To overcome ennui," Orbuch said, "both parties should focus on adding spice to the relationship, which can be as simple as a new restaurant or vacation spot."

    为了克服厌倦,”欧布斯,“双方应该把精力放在关系增添情趣上,可以简单的一家餐馆度假胜地。”

    youdao

  • That's a common reason for midlife divorces, Orbuch said.

    中年离婚一个普遍原因欧布斯

    youdao

  • "Things can start out small and seemingly insignificant," Orbuch said. "What happens is they accumulate over time and they become bigger and bigger."

    欧布斯,“事情从小做起看起来似乎无关紧要。”他们积聚了一时间会发生什么呢,他们变得越来越大了。

    youdao

  • For instance, every Sunday night, one couple, Orbuch said, would go out in their snow-filled backyard and have a snowball fight or build a snowman.

    Or buch给我们了个例子,每个星期日晚上一对夫妇都会白雪皑皑的院子里打雪仗,堆雪人。

    youdao

  • Studies show that the arousal that’s created through [an adrenaline-producing] activity can get transferred to your partner and your relationship, ” Orbuch said.

    Orbuch说:“研究表明,由一些活动激发起的兴奋激情能够传递伴侣,感染你们之间的关系。”

    youdao

  • Studies show that the arousal that’s created through [an adrenaline-producing] activity can get transferred to your partner and your relationship, ” Orbuch said.

    Orbuch说:“研究表明,由一些活动激发起的兴奋激情能够传递伴侣,感染你们之间的关系。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定